Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

The Bible, the Talmud, and the New Testament : Elijah Zvi Soloveitchik's Commentary to the Gospels / Elijah Zvi Soloveitchik; ed. by Shaul Magid.

By: Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Jewish Culture and ContextsPublisher: Philadelphia : University of Pennsylvania Press, [2019]Copyright date: ©2019Description: 1 online resource (440 p.) : 1 illusContent type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9780812296136
Subject(s): DDC classification:
  • 226/.206
LOC classification:
  • BS2575.53 .S6513 2019
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Contents -- Foreword -- Introduction: Elijah Zvi Soloveitchik, the Jewish Jesus, Christianity, and the Jews -- A Note on the Text -- A Translator’s Foreword -- THE COMMENTARIES -- Dedication -- A Word to the Reader -- Author’s Preface -- The Gospel According to Matthew, with Commentary -- The Gospel According to Mark, with Commentary -- Bibliography -- Index of Names -- Index of Texts -- Acknowledgments
Summary: Born in Slutzk, Russia, in 1805, Elijah Zvi Soloveitchik is a largely forgotten member of the prestigious Soloveitchik rabbinic dynasty. Before Hayyim Soloveitchik developed the standard Brisker method of Talmudic study, or Joseph Dov Soloveitchik helped to found American Modern Orthodox Judaism, Elijah Soloveitchik wrote Qol Qore, a rabbinic commentary on the Gospels of Matthew and Mark. Qol Qore drew on classic rabbinic literature, and particularly on the works of Moses Maimonides, to argue for the compatibility of Christianity with Judaism. To this day, it remains the only rabbinic work to embrace the compatability of Orthodox Judaism and the Christian Bible.In The Bible, the Talmud, and the New Testament, Shaul Magid presents the first-ever English translation of Qol Qore. In his contextualizing introduction, Magid explains that Qol Qore offers a window onto the turbulent historical context of nineteenth-century European Jewry. With violent anti-Semitic activity on the rise in Europe, Elijah Soloveitchik was unique in believing that the roots of anti-Semitism were theological, based on a misunderstanding of the New Testament by both Jews and Christians. His hope was that the Qol Qore, written in Hebrew and translated into French, German, and Polish, would reach Jewish and Christian audiences alike, urging each to consider the validity of the other's religious principles. In an era characterized by fractious debates between Jewish communities, Elijah Soloveitchik represents a voice that called for radical unity amongst Jews and Christians alike.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9780812296136

Frontmatter -- Contents -- Foreword -- Introduction: Elijah Zvi Soloveitchik, the Jewish Jesus, Christianity, and the Jews -- A Note on the Text -- A Translator’s Foreword -- THE COMMENTARIES -- Dedication -- A Word to the Reader -- Author’s Preface -- The Gospel According to Matthew, with Commentary -- The Gospel According to Mark, with Commentary -- Bibliography -- Index of Names -- Index of Texts -- Acknowledgments

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

Born in Slutzk, Russia, in 1805, Elijah Zvi Soloveitchik is a largely forgotten member of the prestigious Soloveitchik rabbinic dynasty. Before Hayyim Soloveitchik developed the standard Brisker method of Talmudic study, or Joseph Dov Soloveitchik helped to found American Modern Orthodox Judaism, Elijah Soloveitchik wrote Qol Qore, a rabbinic commentary on the Gospels of Matthew and Mark. Qol Qore drew on classic rabbinic literature, and particularly on the works of Moses Maimonides, to argue for the compatibility of Christianity with Judaism. To this day, it remains the only rabbinic work to embrace the compatability of Orthodox Judaism and the Christian Bible.In The Bible, the Talmud, and the New Testament, Shaul Magid presents the first-ever English translation of Qol Qore. In his contextualizing introduction, Magid explains that Qol Qore offers a window onto the turbulent historical context of nineteenth-century European Jewry. With violent anti-Semitic activity on the rise in Europe, Elijah Soloveitchik was unique in believing that the roots of anti-Semitism were theological, based on a misunderstanding of the New Testament by both Jews and Christians. His hope was that the Qol Qore, written in Hebrew and translated into French, German, and Polish, would reach Jewish and Christian audiences alike, urging each to consider the validity of the other's religious principles. In an era characterized by fractious debates between Jewish communities, Elijah Soloveitchik represents a voice that called for radical unity amongst Jews and Christians alike.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 21. Jun 2021)