¡Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings /
Keenan, Joseph J.
¡Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings / Joseph J. Keenan. - 1 online resource
Frontmatter -- Contents -- Las gracias -- Introduction -- 1. ¿Que what? -- 2. Las reglas -- 3. El juego -- 4. Ciencias políticas -- 5. Llorar y llorar -- 6. Macho, macho men -- 7. Los penitentes* -- 8. Buenos consejos -- 9. Mejores consejos -- 10. Ya los pajaritos cantan . . . -- 11. San Lunes -- 12. De vuelta al yugo -- 13. Los clásicos -- 14. Es un buen tipo . . . -- 15. Colgando los tenis -- 16. Inventando pretextos -- 17. El reino animal -- 18. Símiles y similares -- 19. De boca en boca -- 20. El podero$o caballero -- 21. Las penas -- 22. ¡Ándale, ándale! -- 23. Las redes sociales -- 24. ¡Salud! -- 25. El pan de los pobres -- 26. El karma
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language. ¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
9781477318195
10.7560/318188 doi
2018014801
Proverbs, Spanish--Translations into English.
Proverbs, Spanish.
Spanish language--Terms and phrases.
Spanish language--Idioms.
FOREIGN LANGUAGE STUDY / General.
PN6491 / .K44 2019
398.9/61
¡Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings / Joseph J. Keenan. - 1 online resource
Frontmatter -- Contents -- Las gracias -- Introduction -- 1. ¿Que what? -- 2. Las reglas -- 3. El juego -- 4. Ciencias políticas -- 5. Llorar y llorar -- 6. Macho, macho men -- 7. Los penitentes* -- 8. Buenos consejos -- 9. Mejores consejos -- 10. Ya los pajaritos cantan . . . -- 11. San Lunes -- 12. De vuelta al yugo -- 13. Los clásicos -- 14. Es un buen tipo . . . -- 15. Colgando los tenis -- 16. Inventando pretextos -- 17. El reino animal -- 18. Símiles y similares -- 19. De boca en boca -- 20. El podero$o caballero -- 21. Las penas -- 22. ¡Ándale, ándale! -- 23. Las redes sociales -- 24. ¡Salud! -- 25. El pan de los pobres -- 26. El karma
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language. ¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
9781477318195
10.7560/318188 doi
2018014801
Proverbs, Spanish--Translations into English.
Proverbs, Spanish.
Spanish language--Terms and phrases.
Spanish language--Idioms.
FOREIGN LANGUAGE STUDY / General.
PN6491 / .K44 2019
398.9/61

