MARC details
| 000 -Leader |
| Leader |
05036nam a2200733 454500 |
| 001 - Numero di controllo |
| Numero di controllo |
235790 |
| 003 - Identificatore del numero di controllo |
| Identificatore del numero di controllo |
IT-RoAPU |
| 005 - Data e orario dell'ultima transazione |
| Data e orario dell'ultima transazione |
20250106151235.0 |
| 006 - Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale |
| Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale |
m|||||o||d|||||||| |
| 007 - Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale |
| Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale |
cr || |||||||| |
| 008 - Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale |
| Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale |
240625t20132013gw fo d z eng d |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)1002252009 |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)1004868403 |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)858659826 |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)979584608 |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)984643650 |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)987936621 |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)992526604 |
| 019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN) |
| Coded field error |
(OCoLC)999354477 |
| 020 ## - International Standard Book Number |
| ISBN (International Standard Book Number) |
9783110296860 |
| Qualifying information |
print |
| 020 ## - International Standard Book Number |
| ISBN (International Standard Book Number) |
9783110297027 |
| Qualifying information |
PDF |
| 024 7# - Altri identificatori standard |
| Numero standard o codice |
10.1515/9783110297027 |
| Fonte del numero o codice |
doi |
| 035 ## - Numero di controllo del sistema |
| Numero di controllo del sistema |
(DE-B1597)9783110297027 |
| 035 ## - Numero di controllo del sistema |
| Numero di controllo del sistema |
(DE-B1597)178756 |
| 035 ## - Numero di controllo del sistema |
| Numero di controllo del sistema |
(OCoLC)1011440156 |
| 040 ## - Fonte della catalogazione |
| Agenzia catalografica originale |
DE-B1597 |
| Lingua della catalogazione |
eng |
| Agenzia che fa la trascrizione |
DE-B1597 |
| Regole di descrizione |
rda |
| 050 #4 - Numero di chiamata (collocazione) della Library of Congress |
| Numero di classificazione |
PF3640 |
| Numero d'item |
.U83 2013 |
| 072 #7 - Codice di categoria di soggetto |
| Codice di categoria di soggetto |
LAN009000 |
| Fonte |
bisacsh |
| 082 04 - Numero di classificazione Decimale Dewey |
| Numero di classificazione |
433/.21 |
| Agenzia assegnataria |
OCoLC |
| Numero dell'edizione |
23/eng/20230216 |
| 084 ## - Numero d’altra classificazione |
| Numero di classificazione |
online - DeGruyter |
| 100 1# - Accesso principale -- nome di persona |
| Nome di persona |
Stein, Gabriele |
| Termine di ruolo |
autore |
| 245 12 - Formulazione del titolo |
| Titolo |
A Usage Dictionary English-German / German-English - Gebrauchswörterbuch Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch / |
| Formulazioni di responsabilità, ecc. |
Gabriele Stein. |
| 264 #1 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera |
| Luogo di produzione, pubblicazione, ecc. |
Berlin ; |
| -- |
Boston : |
| Nome del produttore, editore, ecc. |
De Gruyter Mouton, |
| Data di produzione, specificazione, ecc. |
[2013] |
| 264 #4 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera |
| Data di produzione, specificazione, ecc. |
©2013 |
| 300 ## - Descrizione fisica |
| Estensione |
1 online resource (2494 p.) |
| 336 ## - Tipo contenuto |
| Tipo contenuto |
|
| Tipo contenuto (codice) |
txt |
| Fonte |
rdacontent |
| 337 ## - Tipo formato |
| Tipo formato |
|
| Tipo formato (codice) |
c |
| Fonte |
rdamedia |
| 338 ## - Formato di trasporto |
| Formato di trasporto |
|
| Formato di trasporto (codice) |
cr |
| Fonte |
rdacarrier |
| 347 ## - Caratteristiche file digitale |
| Tipo file |
text file |
| Formato di codifica |
PDF |
| Fonte |
rda |
| 505 00 - Nota formattata di contenuto |
| Titolo |
Frontmatter -- |
| -- |
Inhaltsverzeichnis – Contents -- |
| -- |
1. Einführung – Introduction -- |
| -- |
2. Abkürzungen und Symbole – Abbreviations and Symbols -- |
| -- |
3. Zeichen der Lautschrift – Phonetic Symbols -- |
| -- |
4. Teil I: Englisch-Deutsch – Part I: English-German -- |
| -- |
A, a -- |
| -- |
B, b -- |
| -- |
C, c -- |
| -- |
D, d -- |
| -- |
E, e -- |
| -- |
F, f -- |
| -- |
G, g -- |
| -- |
H, h -- |
| -- |
I, i -- |
| -- |
J, j -- |
| -- |
K, k -- |
| -- |
L, l -- |
| -- |
M, m -- |
| -- |
N, n -- |
| -- |
O, o -- |
| -- |
P, p -- |
| -- |
Q, q -- |
| -- |
R, r -- |
| -- |
S, s -- |
| -- |
T, t -- |
| -- |
U, u -- |
| -- |
V, v -- |
| -- |
W, w -- |
| -- |
Y, y -- |
| -- |
Z, z -- |
| -- |
5. Teil II: Deutsch-Englisch – Part II: German-English -- |
| -- |
6. Anhang – Appendix |
| 506 0# - Nota sulle restrizioni all'accesso |
| Condizioni che regolano l'accesso |
restricted access |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="http://purl.org/coar/access_right/c_16ec">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</a> |
| Terminologia normalizzata della restrizione all’accesso |
online access with authorization |
| Fonte del termine |
star |
| 520 ## - Riassunto, ecc. |
| Nota di riassunto, ecc. |
Das Wörterbuch basiert auf einem innovativen Konzept, das unter Heranziehung aktueller Forschungen und Erkenntnisse in der Lexikographie entwickelt wurde und das die Vorzüge von ein- und zweisprachigen Wörterbüchern sowie Lernerwörterbüchern verbindet. Jede Bedeutung eines Wortes wird zunächst genau erklärt und anschließend werden Übersetzungsäquivalente angegeben. Das grammatische Verhalten der Wörter, also ihr Strukturmuster, wird in einer leicht verständlichen Sprache beschrieben. Für jede Wortbedeutung und jedes Strukturmuster gibt es ein Satzbeispiel. Die Satzbeispiele sind jeweils zweisprachig - englisch und deutsch - so dass das nachgeschlagene Wort in seiner Verwendung gezeigt wird und durch die Übersetzung zugleich das Verständnis und das Erlernen gefördert werden. Wichtige sprachlich-kulturelle Unterschiede zwischen dem Englischen und dem Deutschen werden erklärt. Das durchdachte Layout erleichtert den schnellen Zugang zum Dargestellten. |
| 520 ## - Riassunto, ecc. |
| Nota di riassunto, ecc. |
The dictionary is based on a new concept which takes into account recent developments and findings in lexicographical research. It combines the best features of monolingual and bilingual dictionaries as well as learner dictionaries. Every sense of a word is first fully explained and then provided with translation equivalents. The grammatical behaviour of the words, their construction patterns are described in a language that is clear and easy to understand. Every sense of a word, every construction pattern is illustrated with an example. These example sentences are given in English and German so that the word looked up is shown in actual use and the translation guarantees its understanding and promotes retention. Special care is taken to explain differences between English and German in language use and culture. A new reader-friendly layout ensures that users will easily and speedily find the answer to what they want to know. |
| 530 ## - Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico |
| Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico |
Issued also in print. |
| 538 ## - Nota sui requisiti del sistema |
| Nota sui requisiti del sistema |
Mode of access: Internet via World Wide Web. |
| 546 ## - Nota sulla lingua |
| Nota sulla lingua |
In English. |
| 588 0# - Nota sulla fonte della discrezione |
| Nota sulla fonte della discrezione |
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) |
| 650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
English language |
| Suddivisione formale |
Dictionaries |
| Suddivisione generale |
German. |
| 650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
German language |
| Suddivisione formale |
Dictionaries |
| Suddivisione generale |
English. |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Deutsch /Wörterbuch. |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Deutsch-Englisch. |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Englisch /Wörterbuch. |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Englisch-Deutsch. |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Gebrauchswörterbuch. |
| 650 #7 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. |
| Fonte dell'intestazione o del termine |
bisacsh |
| 653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato |
| Termine non controllato |
Dictionary. |
| 653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato |
| Termine non controllato |
English-German/German-English. |
| 653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato |
| Termine non controllato |
Usage Dictionary. |
| 850 ## - Istituzione possedente |
| Istituzione possedente |
IT-RoAPU |
| 856 40 - Localizzazione e accesso elettronico |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="https://doi.org/10.1515/9783110297027">https://doi.org/10.1515/9783110297027</a> |
| 856 40 - Localizzazione e accesso elettronico |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="https://www.degruyter.com/isbn/9783110297027">https://www.degruyter.com/isbn/9783110297027</a> |
| 856 42 - Localizzazione e accesso elettronico |
| Materiale specificato |
Cover |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110297027/original">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110297027/original</a> |
| 942 ## - Dati aggiuntivi (Koha) |
| Tipo copia default (Koha) |
eBook |