Library Catalog

Jewish Translation - Translating Jewishness / (Record no. 240056)

MARC details
000 -Leader
Leader 05907nam a22008655i 4500
001 - Numero di controllo
Numero di controllo 240056
003 - Identificatore del numero di controllo
Identificatore del numero di controllo IT-RoAPU
005 - Data e orario dell'ultima transazione
Data e orario dell'ultima transazione 20221214235821.0
006 - Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale
Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale m|||||o||d||||||||
007 - Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale
Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale cr || ||||||||
008 - Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale
Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale 221004t20182018gw fo d z eng d
010 ## - Numero di controllo dalla Library of Congress
Numero di controllo della LC 2018006871
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783110547641
Qualifying information print
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783110550191
Qualifying information EPUB
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783110550788
Qualifying information PDF
024 7# - Altri identificatori standard
Numero standard o codice 10.1515/9783110550788
Fonte del numero o codice doi
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (DE-B1597)9783110550788
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (DE-B1597)482575
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (OCoLC)1037978782
040 ## - Fonte della catalogazione
Agenzia catalografica originale DE-B1597
Lingua della catalogazione eng
Agenzia che fa la trascrizione DE-B1597
Regole di descrizione rda
050 00 - Numero di chiamata (collocazione) della Library of Congress
Numero di classificazione PJ5067
Numero d'item .J49 2018
050 #4 - Numero di chiamata (collocazione) della Library of Congress
Numero di classificazione PJ5067
Numero d'item .J49 2018
072 #7 - Codice di categoria di soggetto
Codice di categoria di soggetto REL040030
Fonte bisacsh
082 04 - Numero di classificazione Decimale Dewey
Numero di classificazione 418/.02089924
Numero dell'edizione 23
084 ## - Numero d’altra classificazione
Numero di classificazione online - DeGruyter
245 00 - Formulazione del titolo
Titolo Jewish Translation - Translating Jewishness /
Formulazioni di responsabilità, ecc. ed. by Magdalena Waligórska, Tara Kohn.
264 #1 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera
Luogo di produzione, pubblicazione, ecc. Berlin ;
-- Boston :
Nome del produttore, editore, ecc. De Gruyter,
Data di produzione, specificazione, ecc. [2018]
264 #4 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera
Data di produzione, specificazione, ecc. ©2018
300 ## - Descrizione fisica
Estensione 1 online resource (IX, 353 p.)
336 ## - Tipo contenuto
Tipo contenuto
Tipo contenuto (codice) txt
Fonte rdacontent
337 ## - Tipo formato
Tipo formato
Tipo formato (codice) c
Fonte rdamedia
338 ## - Formato di trasporto
Formato di trasporto
Formato di trasporto (codice) cr
Fonte rdacarrier
347 ## - Caratteristiche file digitale
Tipo file text file
Formato di codifica PDF
Fonte rda
505 00 - Nota formattata di contenuto
Titolo Frontmatter --
-- Acknowledgements --
-- Contents --
-- Jewish Translation / Translating Jewishness --
-- Around the Book --
-- The Fallen (Or) Giants? The Gigantic Qualities of the Nefilim in the Hebrew Bible --
-- Whose Bible is it Anyway? The Buber-Rosenzweig Translation as a Bible for Christian Readers --
-- Borderlands and Bridges --
-- Not The Dybbuk but Don Quixote: Translation, Deparochialization, and Nationalism in Jewish Culture, 1917–1919 --
-- Maneuvering around the “Great Wall of China”: Translations of Yiddish Literature into Polish before the First World War --
-- Non-Jewish Languages of Jewish Magic: On Homeliness, Otherness, and Translation --
-- Migrations and Inspirations --
-- “Da wär’s halt gut, wenn man Englisch könnt!” Robert Gilbert, Hermann Leopoldi and the Role of Languages between Exile and Return --
-- The Politics of Translation: The German-Hebrew Case --
-- Hegemony and Ideology in the Translations between Arabic and Hebrew Literatures in Modern Times --
-- The Saint of Socialist Palestine: Yosef Haim Brenner in Polish Translation --
-- Translation after the Shoah --
-- The Tower of Babel: Holocaust Testimonials and the Ethics of Translation --
-- Ania’s Diary: The Polish Translation of the Diary of Anne Frank: Its History, First Publication, and Reception in Post-Stalinist Poland --
-- Translation and Re-Vision: On the Resurgence and Resurfacing of Alter Kacyzne’s Photographic Texts --
-- Authors and Translators in Conversation --
-- The Boundaries of Translation: Polish-Jewish-German Literary Borderlands --
-- On a Jew in the Attic and Hybrid Identity --
-- On Naming the Dead and Splinters of Truth --
-- On Mother, Fatherland, and the Judeo-Communist Nation --
-- On Searching for the Truth and Translation that Gets under the Skin --
-- Contributors --
-- Index
506 0# - Nota sulle restrizioni all'accesso
Condizioni che regolano l'accesso restricted access
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="http://purl.org/coar/access_right/c_16ec">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</a>
Terminologia normalizzata della restrizione all’accesso online access with authorization
Fonte del termine star
520 ## - Riassunto, ecc.
Nota di riassunto, ecc. This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience.
530 ## - Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico
Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico Issued also in print.
538 ## - Nota sui requisiti del sistema
Nota sui requisiti del sistema Mode of access: Internet via World Wide Web.
546 ## - Nota sulla lingua
Nota sulla lingua In English.
588 0# - Nota sulla fonte della discrezione
Nota sulla fonte della discrezione Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 04. Okt 2022)
650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Jewish literature
Suddivisione generale Translations
-- History and criticism.
650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Jews
Suddivisione generale Civilization.
650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Jews
Suddivisione generale Languages
-- Translating.
650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Translating and interpreting
Suddivisione generale Social aspects.
650 #7 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso RELIGION / Judaism / History.
Fonte dell'intestazione o del termine bisacsh
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato Jewish literature.
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato Judaism.
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato Translation.
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Bator, Joanna
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Buras, Jacek St.
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Fischer, Erica
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Glowacka, Dorota
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Guść, Iwona
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Kayyal, Mahmoud
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Keff, Bożena
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Kinsky, Esther
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Kohn, Tara
Termine di ruolo autore
-- curatore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Kosior, Wojciech
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Krynicka, Natalia
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Moss, Kenneth B.
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Podpora, Agnieszka
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Scharf, Orr
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Schindel, Robert
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Schlör, Joachim
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Sheffi, Na’ama
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Tuszewicki, Marek
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Waligórska, Magdalena
Termine di ruolo autore
-- curatore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Weintraub, Katarzyna
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Zgodzay, Michael
Termine di ruolo autore
850 ## - Istituzione possedente
Istituzione possedente IT-RoAPU
856 40 - Localizzazione e accesso elettronico
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://doi.org/10.1515/9783110550788">https://doi.org/10.1515/9783110550788</a>
856 40 - Localizzazione e accesso elettronico
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://www.degruyter.com/isbn/9783110550788">https://www.degruyter.com/isbn/9783110550788</a>
856 42 - Localizzazione e accesso elettronico
Materiale specificato Cover
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110550788/original">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110550788/original</a>
942 ## - Dati aggiuntivi (Koha)
Tipo copia default (Koha) eBook
Holdings
Ritirato (status) Perso (status) Fonte class. o schema coll. Danneggiato (status) Restrizioni all'uso Non per il presito Biblioteca proprietaria Biblioteca in cui si trova Localizzazione Data acquisto Tipo di acquisizione Totale prestiti Collocazione Codice a barre Data ultima operazione URI Prezzo effettivo Tipo copia Nota pubblica
Non ritirata Non persa Classificazione Angelicum Non danneggiata Accesso limitato Per il prestito Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online 14/12/2022 Abbonamento   online - DeGruyter (dgr)9783110550788 14/12/2022 https://www.degruyter.com/isbn/9783110550788 14/12/2022 eBook Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users