MARC details
| 000 -Leader |
| Leader |
05507nam a2200613 454500 |
| 001 - Numero di controllo |
| Numero di controllo |
241283 |
| 003 - Identificatore del numero di controllo |
| Identificatore del numero di controllo |
IT-RoAPU |
| 005 - Data e orario dell'ultima transazione |
| Data e orario dell'ultima transazione |
20250106151409.0 |
| 006 - Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale |
| Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale |
m|||||o||d|||||||| |
| 007 - Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale |
| Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale |
cr || |||||||| |
| 008 - Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale |
| Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale |
240625t20202020gw fo d z fre d |
| 020 ## - International Standard Book Number |
| ISBN (International Standard Book Number) |
9783110637953 |
| Qualifying information |
print |
| 020 ## - International Standard Book Number |
| ISBN (International Standard Book Number) |
9783110637977 |
| Qualifying information |
PDF |
| 024 7# - Altri identificatori standard |
| Numero standard o codice |
10.1515/9783110637977 |
| Fonte del numero o codice |
doi |
| 035 ## - Numero di controllo del sistema |
| Numero di controllo del sistema |
(DE-B1597)9783110637977 |
| 035 ## - Numero di controllo del sistema |
| Numero di controllo del sistema |
(DE-B1597)530563 |
| 035 ## - Numero di controllo del sistema |
| Numero di controllo del sistema |
(OCoLC)1202623628 |
| 040 ## - Fonte della catalogazione |
| Agenzia catalografica originale |
DE-B1597 |
| Lingua della catalogazione |
eng |
| Agenzia che fa la trascrizione |
DE-B1597 |
| Regole di descrizione |
rda |
| 072 #7 - Codice di categoria di soggetto |
| Codice di categoria di soggetto |
LAN009010 |
| Fonte |
bisacsh |
| 082 04 - Numero di classificazione Decimale Dewey |
| Numero di classificazione |
440 |
| Agenzia assegnataria |
OCoLC |
| 084 ## - Numero d’altra classificazione |
| Numero di classificazione |
online - DeGruyter |
| 245 00 - Formulazione del titolo |
| Titolo |
Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane (Patronymica Romanica). |
| Numero di parte/sezione dell'opera |
Volume III/2, |
| Nome di parte/sezione dell'opera |
Les animaux 2 ; Les oiseaux, poissons et invertébrés / |
| Formulazioni di responsabilità, ecc. |
Ana Maria Cano González, Jean Germain, Dieter Kremer. |
| 264 #1 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera |
| Luogo di produzione, pubblicazione, ecc. |
Berlin ; |
| -- |
Boston : |
| Nome del produttore, editore, ecc. |
De Gruyter, |
| Data di produzione, specificazione, ecc. |
[2020] |
| 264 #4 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera |
| Data di produzione, specificazione, ecc. |
©2020 |
| 300 ## - Descrizione fisica |
| Estensione |
1 online resource (XIII, 489 p.) |
| 336 ## - Tipo contenuto |
| Tipo contenuto |
|
| Tipo contenuto (codice) |
txt |
| Fonte |
rdacontent |
| 337 ## - Tipo formato |
| Tipo formato |
|
| Tipo formato (codice) |
c |
| Fonte |
rdamedia |
| 338 ## - Formato di trasporto |
| Formato di trasporto |
|
| Formato di trasporto (codice) |
cr |
| Fonte |
rdacarrier |
| 347 ## - Caratteristiche file digitale |
| Tipo file |
text file |
| Formato di codifica |
PDF |
| Fonte |
rda |
| 490 0# - Formulazione della serie |
| Formulazione della serie |
Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane (Patronymica Romanica) ; |
| Numero del volume/designazione di sequenza |
Volume III/2 |
| 505 00 - Nota formattata di contenuto |
| Titolo |
Frontmatter -- |
| -- |
Table des étymons donnant lieu à des articles -- |
| -- |
Introduction -- |
| -- |
Table des cartes illustrant des articles -- |
| -- |
*BECCUS (lat.) pico (de un ave) -- |
| -- |
*GALLUS (lat.) coq / GALLUS (NP) -- |
| -- |
GALLĪNA (lat.) poule -- |
| -- |
PULLUS (lat.) petit d’un animal; jeune oiseau, poussin; poulet -- |
| -- |
PULLA (lat.) jeune poule -- |
| -- |
*PULLIUS/*PULLIA (lattard.) jeune animal; (jeune) poule -- |
| -- |
PULLASTRA (lat.) / PULLASTER (latméd.) jeune poule -- |
| -- |
PULLICĒNUS / PULLICĪNUS (lat.) jeune poulet, poussin -- |
| -- |
CĀPŌ (-ŌNE) (lat.) coq châtré ; coq -- |
| -- |
*CAPPŌ (-ŌNE) (lat.) jeune coq châtré -- |
| -- |
*QUĀCULA (latvulg.) caille -- |
| -- |
CŌTURNĪX, -ĪCE (lat.) caille des blés -- |
| -- |
*COTURNĪCULA (latvulg.) dim. de CŌTURNĪX -- |
| -- |
PERDIX (lat.) perdrix -- |
| -- |
COLUMBUS (lat.) pigeon mâle -- |
| -- |
COLUMBUS (lat.) (NP m.) -- |
| -- |
COLUMBA (lat.) pigeon domestique -- |
| -- |
COLUMBA (lat.) (NP f.) -- |
| -- |
PALUMBUS (lat.) pigeon ramier mâle -- |
| -- |
PALUMBA (lat.) pigeon ramier -- |
| -- |
PĪPIO (lat.) petit d’un oiseau; pigeon -- |
| -- |
TURTUR (lat.) tourterelle -- |
| -- |
TURTURA (lat.) NP -- |
| -- |
AUCELLUS (lattard.) petit oiseau -- |
| -- |
PASSER / PASSAR (lat.) moineau -- |
| -- |
CORNĪCULA / CORNICULA / *CORNĀCULA (lat.) corneille -- |
| -- |
CORVUS (lat.) corbeau -- |
| -- |
CORVĪNUS (lat.) du corbeau (adj.); corbeau (subst.) -- |
| -- |
GRĀCULUS/GRĀGULUS / GRĀCULA/*GRĀGULA (lat.) choucas -- |
| -- |
MERULUS/MERULA (lat.) merle -- |
| -- |
STURNUS (lat.) étourneau -- |
| -- |
STURNELLUS (latvulg.) étourneau -- |
| -- |
*STURNĪNUS (latvulg.) étourneau -- |
| -- |
*LUSCINIOLUS (latvulg.) rossignol -- |
| -- |
AUREOLUS (lat.) doré; loriot / AUREOLUS (NP) -- |
| -- |
ALAUDA (lattard.) alouette -- |
| -- |
*ALAUDULA (lattard.) alouette -- |
| -- |
*CALANDRA, *CALANDRIA (latvulg.) oiseau, espèce d’alouette -- |
| -- |
TURDUS (lat.) grive -- |
| -- |
TURDĒLA (lat.) grive -- |
| -- |
*TURDULUS (latvulg.) grive -- |
| -- |
*EXTURDĪTUS (latvulg.) étourdi -- |
| -- |
CUCŪLUS (lat.) coucou gris -- |
| -- |
CICŌNIA (lat.) cigogne -- |
| -- |
*CICONIOLA (lattard.) petite cigogne -- |
| -- |
PISCIS (lat.) poisson -- |
| -- |
TRUCTA (lattard.) truite -- |
| -- |
*COLOBRA (latvulg.) culebra, serpiente -- |
| -- |
COLOBER (latvulg.) culebra, serpiente -- |
| -- |
FORMĪCA (lat.) fourmi -- |
| -- |
FORMĪCULA (lat.) petite fourmi -- |
| -- |
APIS (lat.) abeille -- |
| -- |
APICULA (lat.) abeille -- |
| -- |
VESPA (lat.) guêpe -- |
| -- |
MUSCA (lat.) mouche -- |
| -- |
TABĀNUS (lat.) tafàno -- |
| -- |
*TABŌ (lat.) taon -- |
| -- |
*TAFĀNUS (lat. reg.) tafàno -- |
| -- |
*TAFĀNUS (lat. reg.) tafàno -- |
| -- |
GRILLUS/*GRILLIUS (lat.) grillon -- |
| -- |
PŪLEX/*PŪLICA (lat.) puce -- |
| -- |
ARĀNEA (lat.) toile d’araignée; araignée -- |
| -- |
ARĀNEUS (lat.) araignée |
| 506 0# - Nota sulle restrizioni all'accesso |
| Condizioni che regolano l'accesso |
restricted access |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="http://purl.org/coar/access_right/c_16ec">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</a> |
| Terminologia normalizzata della restrizione all’accesso |
online access with authorization |
| Fonte del termine |
star |
| 520 ## - Riassunto, ecc. |
| Nota di riassunto, ecc. |
Faisant suite au tome III.1. du DHAR, paru en 2015, qui s’est attaché à étudier les étymons des noms des principaux mammifères domestiques et sauvages dans les langues romanes, le tome III.2. analyse ceux du reste du monde animal, en particulier les oiseaux (gallus, gallina, pullus/-a, columba/-us, turtur, gracula, aucellus, passer, corvus, etc.), les poissons (piscis, tructa), les reptiles (coluber) et les insectes et invertébrés (aranea/-eus, apis/apicula, musca, vespa, tabanus, formica, etc.). Ce volume concerne 38 super-lemmes correspondant à 62 lemmes particuliers. |
| 520 ## - Riassunto, ecc. |
| Nota di riassunto, ecc. |
Vol. III.1 of the dictionary PatRom (2015) was dedicated to the etyma of the most important mammals. Vol. III.2 will analyze those of birds and invertebrates (26 lemmas altogether). |
| 530 ## - Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico |
| Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico |
Issued also in print. |
| 538 ## - Nota sui requisiti del sistema |
| Nota sui requisiti del sistema |
Mode of access: Internet via World Wide Web. |
| 546 ## - Nota sulla lingua |
| Nota sulla lingua |
In French. |
| 588 0# - Nota sulla fonte della discrezione |
| Nota sulla fonte della discrezione |
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Etymologie. |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Namenforschung. |
| 650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
Patronyme. |
| 650 #7 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico |
| Termine topico o nome geografico come accesso |
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative. |
| Fonte dell'intestazione o del termine |
bisacsh |
| 653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato |
| Termine non controllato |
Etymology. |
| 653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato |
| Termine non controllato |
Name research. |
| 653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato |
| Termine non controllato |
Onomastics. |
| 700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona |
| Nome di persona |
Cano González, Ana Maria |
| Termine di ruolo |
curatore |
| 700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona |
| Nome di persona |
Germain, Jean |
| Termine di ruolo |
curatore |
| 700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona |
| Nome di persona |
Kremer, Dieter |
| Termine di ruolo |
curatore |
| 850 ## - Istituzione possedente |
| Istituzione possedente |
IT-RoAPU |
| 856 40 - Localizzazione e accesso elettronico |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="https://doi.org/10.1515/9783110637977">https://doi.org/10.1515/9783110637977</a> |
| 856 40 - Localizzazione e accesso elettronico |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="https://www.degruyter.com/isbn/9783110637977">https://www.degruyter.com/isbn/9783110637977</a> |
| 856 42 - Localizzazione e accesso elettronico |
| Materiale specificato |
Cover |
| URI (Uniform Resource Identifier) |
<a href="https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110637977/original">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110637977/original</a> |
| 942 ## - Dati aggiuntivi (Koha) |
| Tipo copia default (Koha) |
eBook |