Library Catalog

'ihrem Originale nachzudenken' : (Record no. 281349)

MARC details
000 -Leader
Leader 05080nam a22007335i 4500
001 - Numero di controllo
Numero di controllo 281349
003 - Identificatore del numero di controllo
Identificatore del numero di controllo IT-RoAPU
005 - Data e orario dell'ultima transazione
Data e orario dell'ultima transazione 20230501184436.0
006 - Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale
Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale m|||||o||d||||||||
007 - Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale
Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale cr || ||||||||
008 - Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale
Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale 230228t20092008gw fo d z ger d
019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN)
Coded field error (OCoLC)1024052237
019 ## - CODED FIELD ERROR (RLIN)
Coded field error (OCoLC)1037979990
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783484175310
Qualifying information print
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783484971035
Qualifying information PDF
024 7# - Altri identificatori standard
Numero standard o codice 10.1515/9783484971035
Fonte del numero o codice doi
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (DE-B1597)9783484971035
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (DE-B1597)35759
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (OCoLC)979956414
040 ## - Fonte della catalogazione
Agenzia catalografica originale DE-B1597
Lingua della catalogazione eng
Agenzia che fa la trascrizione DE-B1597
Regole di descrizione rda
072 #7 - Codice di categoria di soggetto
Codice di categoria di soggetto LAN023000
Fonte bisacsh
082 04 - Numero di classificazione Decimale Dewey
Numero di classificazione 832.6
084 ## - Numero d’altra classificazione
Numero di classificazione online - DeGruyter
245 00 - Formulazione del titolo
Titolo 'ihrem Originale nachzudenken' :
Complemento del titolo Zu Lessings Übersetzungen /
Formulazioni di responsabilità, ecc. hrsg. von Helmut Berthold.
264 #1 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera
Luogo di produzione, pubblicazione, ecc. Tübingen :
Nome del produttore, editore, ecc. Max Niemeyer Verlag,
Data di produzione, specificazione, ecc. [2009]
264 #4 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera
Data di produzione, specificazione, ecc. ©2008
300 ## - Descrizione fisica
Estensione 1 online resource (210 p.)
336 ## - Tipo contenuto
Tipo contenuto
Tipo contenuto (codice) txt
Fonte rdacontent
337 ## - Tipo formato
Tipo formato
Tipo formato (codice) c
Fonte rdamedia
338 ## - Formato di trasporto
Formato di trasporto
Formato di trasporto (codice) cr
Fonte rdacarrier
347 ## - Caratteristiche file digitale
Tipo file text file
Formato di codifica PDF
Fonte rda
490 0# - Formulazione della serie
Formulazione della serie Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung ,
ISSN (International Standard Serial Number) 0342-5940 ;
Numero del volume/designazione di sequenza 31
505 00 - Nota formattata di contenuto
Titolo Frontmatter --
-- Inhalt --
-- Vorbemerkung --
-- Lessings Beitrag zur Entwicklung des Wortschatzes unter besonderer Berücksichtigung seiner Übersetzungen --
-- Der Philologe Gotthold Ephraim Lessing --
-- Prüfung der Köpfe zu den Wissenschaften --
-- Lessing und Johann Nicolaus Meinhard: Übersetzungskonzept, Übersetzungspraxis --
-- Lessing übersetzt Goldoni? L’Erede fortunata und Die glückliche Erbin --
-- Wie die Briten den Stil gebildet: James Thomson in der »Verdolmetschung« durch Lessing --
-- Übersetzung und Adaption --
-- Shakespeare via Voltaire --
-- Übersetzung Riccobonis, Auszug aus Sainte-Albine – Aspekte des Illusionsbegriffs --
-- Lessings Diderot: »süssere Thränen« zur Läuterung des Nationalgeschmacks --
-- Lessing und Wackenroder übersetzen Diderot --
-- Backmatter
506 0# - Nota sulle restrizioni all'accesso
Condizioni che regolano l'accesso restricted access
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="http://purl.org/coar/access_right/c_16ec">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</a>
Terminologia normalizzata della restrizione all’accesso online access with authorization
Fonte del termine star
520 ## - Riassunto, ecc.
Nota di riassunto, ecc. Although Lessing translated from the major European languages, and translation became a subject of literary criticism in the 18th century for the first time, Lessing’s role in this has seldom been examined. The present volume contains papers on Lessing’s theory and practice of translation, on his translations of individual authors, and on his contribution to the development of German vocabulary.
520 ## - Riassunto, ecc.
Nota di riassunto, ecc. Lessings Übersetzungswerk - ca. 7.000 Druckseiten - umfasst mehr als vierzig Titel, fast ebenso viele Autoren und diverse Gattungen. Lessing übersetzt aus dem Lateinischen, Italienischen, Französischen, Englischen und Spanischen. Unter seiner Federführung wird die Übersetzungsfrage in der Mitte des 18. Jahrhunderts erstmals Gegenstand der deutschen Literaturkritik; Lessing ist Leitfigur einer Epoche, in der die deutsche Literatur zu den europäischen Nachbarliteraturen aufschließt. Seine Bedeutung als Übersetzer ist gleichwohl bisher nur selten untersucht worden, ein Grund mag die noch immer beklagenswerte Editionslage sein. Der vorliegende Band ergänzt die Beiträge einer Wolfenbütteler Tagung aus dem Herbst 2007 um zwei weitere Aufsätze. Thematisch und methodisch ganz unterschiedliche Aspekte kommen dabei zur Sprache - von Lessings Übersetzungen einzelner Autoren wie Diderot, Huarte, Hutcheson, Riccoboni und St. Albine, Thomson und Voltaire, über die Frage seiner Goldoni-Adaption, bis zu allgemeinen Fragestellungen nach Lessing als Philologen, der Theorie und Praxis seiner Übersetzungen vor dem Hintergrund der Beschäftigung mit Johann Nicolaus Meinhard, seinem Anteil an der Entwicklung des deutschen Wortschatzes mit Blick auf die Übersetzungen.
530 ## - Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico
Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico Issued also in print.
538 ## - Nota sui requisiti del sistema
Nota sui requisiti del sistema Mode of access: Internet via World Wide Web.
546 ## - Nota sulla lingua
Nota sulla lingua In German.
588 0# - Nota sulla fonte della discrezione
Nota sulla fonte della discrezione Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Translating and interpreting
Suddivisione formale Congresses.
650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Lessing, Gotthold Ephraim.
650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Übersetzung.
650 #7 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting.
Fonte dell'intestazione o del termine bisacsh
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato Lessing, Gotthold Ephraim.
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato Translation.
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Baumgarten, Marcus
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Berthold, Helmut
Termine di ruolo autore
-- curatore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Catani, Stephanie
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Dummer, Jürgen
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Golawski-Braungart, Jutta
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Immer, Nikolas
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Joachimsthaler, Jürgen
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Martinec, Thomas
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Müller, Olaf
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Nilges, Yvonne
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Polledri, Elena
Termine di ruolo autore
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Schuppener, Georg
Termine di ruolo autore
850 ## - Istituzione possedente
Istituzione possedente IT-RoAPU
856 40 - Localizzazione e accesso elettronico
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://doi.org/10.1515/9783484971035">https://doi.org/10.1515/9783484971035</a>
856 40 - Localizzazione e accesso elettronico
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://www.degruyter.com/isbn/9783484971035">https://www.degruyter.com/isbn/9783484971035</a>
856 42 - Localizzazione e accesso elettronico
Materiale specificato Cover
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783484971035/original">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783484971035/original</a>
942 ## - Dati aggiuntivi (Koha)
Tipo copia default (Koha) eBook
Holdings
Ritirato (status) Perso (status) Fonte class. o schema coll. Danneggiato (status) Restrizioni all'uso Non per il presito Biblioteca proprietaria Biblioteca in cui si trova Localizzazione Data acquisto Tipo di acquisizione Totale prestiti Collocazione Codice a barre Data ultima operazione URI Prezzo effettivo Tipo copia Nota pubblica
Non ritirata Non persa Classificazione Angelicum Non danneggiata Accesso limitato Per il prestito Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online 14/12/2022 Abbonamento   online - DeGruyter (dgr)9783484971035 15/12/2022 https://www.degruyter.com/isbn/9783484971035 15/12/2022 eBook Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users