Per dio e per il profitto : (Record no. 294065)
[ view plain ]
                            
                            | 000 -Leader | |
|---|---|
| Leader | 01011nam a22003017i 4500 | 
| 001 - Numero di controllo | |
| Numero di controllo | 294065 | 
| 003 - Identificatore del numero di controllo | |
| Identificatore del numero di controllo | IT-RoAPU | 
| 005 - Data e orario dell'ultima transazione | |
| Data e orario dell'ultima transazione | 20241126212953.0 | 
| 008 - Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale | |
| Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale | 221027s2022 it |||||| |||||0|ita|d | 
| 020 ## - International Standard Book Number | |
| ISBN (International Standard Book Number) | 9788868799168 | 
| 040 ## - Fonte della catalogazione | |
| Agenzia catalografica originale | IT-RoAPU | 
| Lingua della catalogazione | ita | 
| Regole di descrizione | rda | 
| Agenzia che fa la trascrizione | IT-RoAPU | 
| 041 1# - Codice di lingua | |
| Codice di lingua del testo/traccia sonora o titolo separato | ita | 
| Codice della lingua originale e/o delle traduzioni intermedie del testo | eng | 
| 084 ## - Numero d’altra classificazione | |
| Numero di classificazione | BQT 3432.G74.I7 2022 | 
| 100 1# - Accesso principale -- nome di persona | |
| Nome di persona | Gregg, Samuel, | 
| Date associate al nome | 1969- | 
| Termine di ruolo | autore | 
| Real World Object URI | http://viaf.org/viaf/71724997 | 
| 9 (RLIN) | 85534 | 
| 240 10 - Titolo uniforme | |
| Titolo uniforme | For God and profit. | 
| Lingua dell'opera | Italiano | 
| 9 (RLIN) | 330075 | 
| 245 10 - Formulazione del titolo | |
| Titolo | Per dio e per il profitto : | 
| Complemento del titolo | banche e finanza al servizio del bene comune / | 
| Formulazioni di responsabilitĂ , ecc. | Samuel Gregg ; traduzione di Nicola Iannello. | 
| 264 #1 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera | |
| Luogo di produzione, pubblicazione, ecc. | Siena : | 
| Nome del produttore, editore, ecc. | Cantagalli, | 
| Data di produzione, specificazione, ecc. | [2022]. | 
| 264 #4 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera | |
| Data di produzione, specificazione, ecc. | c2022. | 
| 300 ## - Descrizione fisica | |
| Estensione | 307 pagine ; | 
| Dimensioni | 21 cm. | 
| 336 ## - Tipo contenuto | |
| Tipo contenuto | testo (txt) | 
| Tipo contenuto (codice) | txt | 
| Fonte | rdacontent | 
| 337 ## - Tipo formato | |
| Tipo formato | senza mediazione (n) | 
| Tipo formato (codice) | n | 
| Fonte | rdamedia | 
| 338 ## - Formato di trasporto | |
| Formato di trasporto | volume (nc) | 
| Formato di trasporto (codice) | nc | 
| Fonte | rdacarrier | 
| 490 1# - Formulazione della serie | |
| Formulazione della serie | Come se Dio fosse ; | 
| Numero del volume/designazione di sequenza | 13 | 
| 650 #7 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico | |
| Termine topico o nome geografico come accesso | Finanza | 
| Suddivisione generale | Aspetti cristiani | 
| Fonte dell'intestazione o del termine | sbaa | 
| 9 (RLIN) | 199421 | 
| 830 #0 - Accesso aggiunto di serie--titolo uniforme | |
| Titolo uniforme | Come se Dio fosse | 
| Numero del volume/designazione di sequenza | 013 | 
| 9 (RLIN) | 330076 | 
| 850 ## - Istituzione possedente | |
| Istituzione possedente | IT-RoAPU | 
| 942 ## - Dati aggiuntivi (Koha) | |
| Tipo copia default (Koha) | Opera (Magaz.) | 
| Ritirato (status) | Perso (status) | Fonte class. o schema coll. | Danneggiato (status) | Non per il presito | Biblioteca proprietaria | Biblioteca in cui si trova | Localizzazione | Data acquisto | Numero di inventario | Totale prestiti | Collocazione | Codice a barre | Data ultima operazione | Prezzo effettivo | Tipo copia | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non ritirata | Non persa | Classificazione Angelicum | Non danneggiata | Per il prestito | Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino | Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino | Magazzino | 18/01/2023 | 580661 | BQT 3432.G74.I7 2022 | 0030217858 | 18/01/2023 | 18/01/2023 | Opera (Magaz.) | 

