Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Words of the True Peoples/Palabras de los Seres Verdaderos : Anthology of Contemporary Mexican Indigenous-Language Writers/Antología de Escritores Actuales en Lenguas Indígenas de México: Volume One/Tomo Uno: Prose/Prosa / ed. by Donald Frischmann, Carlos Montemayor.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Joe R. and Teresa Lozano Long Series in Latin American and Latino Art and CulturePublisher: Austin : University of Texas Press, [2021]Copyright date: ©2005Description: 1 online resource (271 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9780292737655
Subject(s): DDC classification:
  • 897/.0972
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Contents / Contenido -- Acknowledgments / Agradecimientos -- Abbreviations / Abreviaturas -- Past and Present Writing in Indigenous Languages -- Pasado y presente de la escritura en lenguas indígenas -- The Indigenous Word in Mesoamerica -- La Palabra indígena mesoamericana -- 1. María Luisa Góngora Pacheco (Maya) -- 2. Jorge Echeverría Lope (Maya) -- 3. Miguel Ángel May May (Maya) -- 4. Santiago Domínguez Aké (Maya) -- 5. Isaías Hernández Isidro (Tabasco Chontal) -- 6. Enrique Pérez López (Tzotzil) -- 7. Jacinto Arias Pérez (Tzotzil) -- 8. Diego Méndez Guzmán (Tzeltal) -- 9. Domingo Gómez Gutiérrez (Tzeltal) -- 10. María Roselia Jiménez (Tojolabal) -- 11. Javier Castellanos Martínez (Sierra Zapotec) -- 12. Joel Torres Sánchez (Purepecha) -- 13. Gabriel Pacheco (Huichol) -- 14. Librado Silva Galeana (Nahuatl) -- 15. Román Güemes Jiménez (Nahuatl) -- Appendices / Apéndices -- English Glossary -- Glosario español
Summary: As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Frischmann and Montemayor have abundantly annotated the English, Spanish, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that trace the development of indigenous texts, literacy, and writing. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples. The other volumes of this work will be Volume 2: Poetry/Poesía and Volume 3: Theater/Teatro.

Frontmatter -- Contents / Contenido -- Acknowledgments / Agradecimientos -- Abbreviations / Abreviaturas -- Past and Present Writing in Indigenous Languages -- Pasado y presente de la escritura en lenguas indígenas -- The Indigenous Word in Mesoamerica -- La Palabra indígena mesoamericana -- 1. María Luisa Góngora Pacheco (Maya) -- 2. Jorge Echeverría Lope (Maya) -- 3. Miguel Ángel May May (Maya) -- 4. Santiago Domínguez Aké (Maya) -- 5. Isaías Hernández Isidro (Tabasco Chontal) -- 6. Enrique Pérez López (Tzotzil) -- 7. Jacinto Arias Pérez (Tzotzil) -- 8. Diego Méndez Guzmán (Tzeltal) -- 9. Domingo Gómez Gutiérrez (Tzeltal) -- 10. María Roselia Jiménez (Tojolabal) -- 11. Javier Castellanos Martínez (Sierra Zapotec) -- 12. Joel Torres Sánchez (Purepecha) -- 13. Gabriel Pacheco (Huichol) -- 14. Librado Silva Galeana (Nahuatl) -- 15. Román Güemes Jiménez (Nahuatl) -- Appendices / Apéndices -- English Glossary -- Glosario español

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Frischmann and Montemayor have abundantly annotated the English, Spanish, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that trace the development of indigenous texts, literacy, and writing. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples. The other volumes of this work will be Volume 2: Poetry/Poesía and Volume 3: Theater/Teatro.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Apr 2022)