Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Plato's Persona : Marsilio Ficino, Renaissance Humanism, and Platonic Traditions / Denis J.-J. Robichaud.

By: Material type: TextTextPublisher: Philadelphia : University of Pennsylvania Press, [2018]Copyright date: ©2018Description: 1 online resource (352 p.) : 10 illusContent type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9780812294729
Subject(s): DDC classification:
  • 186/.4 23
LOC classification:
  • B785.F434
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Contents -- Introduction -- Chapter 1. Prosopon/Persona: Philosophy and Rhetoric -- Chapter 2. Ficino and the Platonic Corpus -- Chapter 3. Socrates -- Chapter 4. Pythagoras and Pythagoreans -- Chapter 5. Plato -- Conclusion -- Appendix. Heuristic Prosopography of Ficino’s Pythagoreans -- Notes -- Bibliography -- General Index -- Index Locorum -- Acknowledgments
Summary: In 1484, humanist philosopher and theologian Marsilio Ficino published the first complete Latin translation of Plato's extant works. Students of Plato now had access to the entire range of the dialogues, which revealed to Renaissance audiences the rich ancient landscape of myths, allegories, philosophical arguments, etymologies, fragments of poetry, other works of philosophy, aspects of ancient pagan religious practices, concepts of mathematics and natural philosophy, and the dialogic nature of the Platonic corpus's interlocutors. By and large, Renaissance readers in the Latin West encountered Plato's text through Ficino's translations and interpretation.In Plato's Persona, Denis J.-J. Robichaud provides the first synthetic study of Ficino's interpretation of the Platonic corpus. Robichaud analyzes Plato's works in their original Greek and in Ficino's Latin translations, as well as Ficino's non-Platonic writings and correspondence, in the process uncovering new aspects of Ficino's intellectual work habits. In his letters and works, Ficino self-consciously imitated a Platonic style of prose, in effect devising a persona for himself as a Platonic philosopher. Plato's dialogues are populated with a wealth of literary characters with whom Plato interacts and against whom Plato refines his own philosophies. Reading through Ficino's translations, Robichaud finds that the Renaissance philosopher seeks an understanding of Plato's persona(e) among all the dialogues' interlocutors. In effect, Ficino assumed the role of Plato's Latin spokesperson in the Renaissance.Plato's Persona is grounded in an extensive study of scholarship in Renaissance humanism, classics, philosophy, and intellectual history, and contextualizes Ficino's intellectual achievements within the contemporary Christian orthodox view of Platonism. Ficino was an influential figure in the early Italian Renaissance: the key intermediary between Greek and Latin, and between manuscript and print, giving voice to Plato and access to the ancient frameworks needed to interpret his dialogues.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9780812294729

Frontmatter -- Contents -- Introduction -- Chapter 1. Prosopon/Persona: Philosophy and Rhetoric -- Chapter 2. Ficino and the Platonic Corpus -- Chapter 3. Socrates -- Chapter 4. Pythagoras and Pythagoreans -- Chapter 5. Plato -- Conclusion -- Appendix. Heuristic Prosopography of Ficino’s Pythagoreans -- Notes -- Bibliography -- General Index -- Index Locorum -- Acknowledgments

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

In 1484, humanist philosopher and theologian Marsilio Ficino published the first complete Latin translation of Plato's extant works. Students of Plato now had access to the entire range of the dialogues, which revealed to Renaissance audiences the rich ancient landscape of myths, allegories, philosophical arguments, etymologies, fragments of poetry, other works of philosophy, aspects of ancient pagan religious practices, concepts of mathematics and natural philosophy, and the dialogic nature of the Platonic corpus's interlocutors. By and large, Renaissance readers in the Latin West encountered Plato's text through Ficino's translations and interpretation.In Plato's Persona, Denis J.-J. Robichaud provides the first synthetic study of Ficino's interpretation of the Platonic corpus. Robichaud analyzes Plato's works in their original Greek and in Ficino's Latin translations, as well as Ficino's non-Platonic writings and correspondence, in the process uncovering new aspects of Ficino's intellectual work habits. In his letters and works, Ficino self-consciously imitated a Platonic style of prose, in effect devising a persona for himself as a Platonic philosopher. Plato's dialogues are populated with a wealth of literary characters with whom Plato interacts and against whom Plato refines his own philosophies. Reading through Ficino's translations, Robichaud finds that the Renaissance philosopher seeks an understanding of Plato's persona(e) among all the dialogues' interlocutors. In effect, Ficino assumed the role of Plato's Latin spokesperson in the Renaissance.Plato's Persona is grounded in an extensive study of scholarship in Renaissance humanism, classics, philosophy, and intellectual history, and contextualizes Ficino's intellectual achievements within the contemporary Christian orthodox view of Platonism. Ficino was an influential figure in the early Italian Renaissance: the key intermediary between Greek and Latin, and between manuscript and print, giving voice to Plato and access to the ancient frameworks needed to interpret his dialogues.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 04. Okt 2022)