Language Play in Contemporary Swedish Comic Strips / Kristy Beers Fägersten.
Material type:
TextSeries: Language Play and Creativity [LPC] ; 3Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2020]Copyright date: ©2020Description: 1 online resource (XI, 203 p.)Content type: - 9781501514319
- 9781501505058
- 9781501505119
- 410
- NC1620 .B44 2020
- online - DeGruyter
- Issued also in print.
| Item type | Current library | Call number | URL | Status | Notes | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
eBook
|
Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online | online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) | Online access | Not for loan (Accesso limitato) | Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users | (dgr)9781501505119 |
Browsing Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino shelves, Shelving location: Nuvola online Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
|
|
|
|
|
|
||
| online - DeGruyter Much Ado about Marduk : Questioning Discourses of Royalty in First Millennium Mesopotamian Literature / | online - DeGruyter New Perspectives on the Development of Communicative and Related Competence in Foreign Language Education / | online - DeGruyter Pragmatics at its Interfaces / | online - DeGruyter Language Play in Contemporary Swedish Comic Strips / | online - DeGruyter The Morphosyntax of Albanian and Aromanian Varieties : Case, Agreement, Complementation / | online - DeGruyter The Intersection of Semiotics and Phenomenology : Peirce and Heidegger in Dialogue / | online - DeGruyter Linguistic Variation: Structure and Interpretation / |
Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- List of Figures -- 1. Language play as humor in comic strips -- 2. Vällkamm to Sviden -- 3. Schwädu hupp jöördi hoo -- 4. Gracias de nada! -- 5. In English, please -- 6. Are you completely @#ᴥ fucking crazy? -- 7. Face the facts -- Bibliography -- Index
restricted access online access with authorization star
http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
This book focuses on the unexplored context of contemporary Swedish comic strips as sites of innovative linguistic practices, where humor is derived from language play and creativity, often drawing from English and other European languages as well as social and regional dialects of Swedish. The overall purpose of the book is to highlight linguistic playfulness in Swedish comic strips, as an example of practices as yet unobserved and unaccounted for in theories of linguistic humor as applied to comics scholarship.The book familiarizes the reader with the Swedish language and linguistic culture as well as contemporary Swedish comic strips, with chapters focusing on specific strategies of language play and linguistic humor, such as mocking Swedish dialects and Swedish-accented foreign language usage, invoking English language popular culture, swearing in multiple languages, and turn-final code-switching to English to signal the punchline.The book will appeal to readers interested in humor, comics, or how linguistic innovation, language play, and language contact each can further the modern development of language, exemplified by the case of Swedish.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)

