Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Reading Fu Poetry : From the Han to Song Dynasties / ed. by Nicholas Morrow Williams.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: East Meets West: East Asia and Its Periphery from 200 BCE to 1600 CEPublisher: Leeds : ARC Humanities Press, [2022]Copyright date: 2021Description: 1 online resource (226 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9781641894913
Subject(s): DDC classification:
  • 895.11/04 23
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGEMENTS -- PREFACE -- Chapter 1 INVENTING THE FU: SIMULATED SPONTANEITY IN SIMA XIANGRU’S “GREAT MAN” -- Chapter 2 A PROBLEMATIC FU OF THE WESTERN HAN: THE “SHU DU FU” ATTRIBUTED TO YANG XIONG -- Chapter 3 A RECLUSE’S FRUSTRATION? RECONSIDERING YU XIN’S (513–581) “FU ON A SMALL GARDEN” -- Chapter 4 YUEFU AND FU: WANG BO’S NEW PROSODY FOR “SPRING LONGINGS” -- Chapter 5 LI QINGZHAO’S RHAPSODY ON CAPTURE THE HORSE -- BIBLIOGRAPHY
Summary: The fu genre (or “rhapsody” in English) is one of the major genres of Chinese poetry throughout imperial history. This volume presents close readings of representative works in the genre, spanning over a millennium of its history. Each chapter contains a complete translation of major fu poems, accompanied by an essay presenting the work or works in historical context and also examining their significance in contemporary culture. Ranging in style and topic from the exuberant accumulation of detail in Yang Xiong’s “Shu Capital,” translated by David R. Knechtges, to the luscious lyricism of Wang Bo’s “Spring Longings,” translated by Timothy W. K. Chan, the poems present a panorama of how the genre has been used for both personal and social expression. While the individual essays examine their respective subjects in depth and detail, collectively the essays also offer a sweeping survey of the fu genre from the Han (206 B.C.E.–220 C.E.) through the Song (960–1279 C.E.) dynasty.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9781641894913

Frontmatter -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGEMENTS -- PREFACE -- Chapter 1 INVENTING THE FU: SIMULATED SPONTANEITY IN SIMA XIANGRU’S “GREAT MAN” -- Chapter 2 A PROBLEMATIC FU OF THE WESTERN HAN: THE “SHU DU FU” ATTRIBUTED TO YANG XIONG -- Chapter 3 A RECLUSE’S FRUSTRATION? RECONSIDERING YU XIN’S (513–581) “FU ON A SMALL GARDEN” -- Chapter 4 YUEFU AND FU: WANG BO’S NEW PROSODY FOR “SPRING LONGINGS” -- Chapter 5 LI QINGZHAO’S RHAPSODY ON CAPTURE THE HORSE -- BIBLIOGRAPHY

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

The fu genre (or “rhapsody” in English) is one of the major genres of Chinese poetry throughout imperial history. This volume presents close readings of representative works in the genre, spanning over a millennium of its history. Each chapter contains a complete translation of major fu poems, accompanied by an essay presenting the work or works in historical context and also examining their significance in contemporary culture. Ranging in style and topic from the exuberant accumulation of detail in Yang Xiong’s “Shu Capital,” translated by David R. Knechtges, to the luscious lyricism of Wang Bo’s “Spring Longings,” translated by Timothy W. K. Chan, the poems present a panorama of how the genre has been used for both personal and social expression. While the individual essays examine their respective subjects in depth and detail, collectively the essays also offer a sweeping survey of the fu genre from the Han (206 B.C.E.–220 C.E.) through the Song (960–1279 C.E.) dynasty.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Aug 2024)