Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Encyclopédie linguistique d’Al-Andalus. Volume 2, Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou ; Perspectives phraséologiques et étymologiques / Federico Corriente.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Encyclopédie linguistique d’Al-Andalus ; Volume 2Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2017]Copyright date: ©2017Description: 1 online resource (XII, 1495 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9783110448122
  • 9783110448214
  • 9783110450194
Subject(s): DDC classification:
  • 492.7/709468 23
LOC classification:
  • PJ6756
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- Avant-propos -- Table des matières -- Sigles bibliographiques -- Système de transcription -- Symboles -- Dictionnaire -- (ا) Alif -- (ب وپ) Bāʔ et Pāʔ -- (ت) Tāʔ -- (ج وچ) Ǧīm et Čīm -- (ح) Ḥāʔ -- (خ) Ḫāʔ -- (د) Dāl -- (ر) Rāʔ -- (ز) Zāʔ -- (س) Sīn -- (ش) Šīn -- (ص) Ṣād -- (ض) Ḍād -- (ط) Ṭāʔ -- (ظ) Ḏ̣āʔ -- (ع) ʕAyn -- (غ) Ġayn -- (ف) Fāʔ -- (ق وگ) Qāf et Gāf -- (ك) Kāf -- (ل) Lām -- (م) Mīm -- (ن) Nūn -- (ه) Hāʔ -- (و) Wāw -- (ي) Yāʔ -- Bibliographie -- Index des termes par langue
Summary: Detailed accounts of the lexical constituent of any language, to which the grammatical array of rules is added in order to produce correct utterances, are a must in applied linguistic description, as only they allow the thorough retrieval of information contained therein. In the case of ‘dead’ languages or dialects, works of this nature are even more necessary, as there is no possibility of elliciting information from natives. This is the case of Andalusi Arabic, practised in the Iberian Peninsula between the eighth and seventeenth centuries and a vehicle of an interesting folk literature, in prose and poetry, as well as of some legal deeds and personal letters with historical allusions of great value. These materials have been surveyed since the nineteenth and mainly during the twentieth century; however, the interest for such studies appears to have abated in recent decades, while a definitive assessment of their contribution to linguistics, literature and history has not yet been produced. Therefore, this dictionary will be helpful to scholars working on those fields from both the viewpoints of Western European and Western Islamic studies.Summary: L’étude détaillée du lexique de n’importe quelle langue, à laquelle il faut systématiquement ajouter la somme des règles grammaticales, est une condition nécessaire à une description linguistique appliquée et la seule façon de bien pouvoir comprendre les textes; à plus forte raison, dans le cas de langues ou de dialectes morts, puisqu’on ne peut plus interroger de locuteurs natifs: tel est le cas de l’arabe andalou, utilisé dans la Péninsule Ibérique entre le huitième et le dix-septième siècle, qui a permis la diffusion d’une littérature populaire en prose et en vers très riche et intéressante, ainsi que des documents légaux et des lettres personnelles contenant parfois des informations d’une grande valeur historique. Ces matériaux ont été étudiés pendant le dix-neuvième siècle et surtout le vingtième siècle, mais on a remarqué une certaine diminution des efforts dans ce domaine, de telle sorte qu’un inventaire définitif de ces connaissances pour la linguistique, la littérature et l’histoire de cette période en l’Europe Occidentale n’est pas encore atteinte. Ce dictionnaire sera donc très utile à tous ceux qui s’occupent de ces aspects de notre civilisation, des deux points de vue: occidental et islamologique.

Frontmatter -- Avant-propos -- Table des matières -- Sigles bibliographiques -- Système de transcription -- Symboles -- Dictionnaire -- (ا) Alif -- (ب وپ) Bāʔ et Pāʔ -- (ت) Tāʔ -- (ج وچ) Ǧīm et Čīm -- (ح) Ḥāʔ -- (خ) Ḫāʔ -- (د) Dāl -- (ر) Rāʔ -- (ز) Zāʔ -- (س) Sīn -- (ش) Šīn -- (ص) Ṣād -- (ض) Ḍād -- (ط) Ṭāʔ -- (ظ) Ḏ̣āʔ -- (ع) ʕAyn -- (غ) Ġayn -- (ف) Fāʔ -- (ق وگ) Qāf et Gāf -- (ك) Kāf -- (ل) Lām -- (م) Mīm -- (ن) Nūn -- (ه) Hāʔ -- (و) Wāw -- (ي) Yāʔ -- Bibliographie -- Index des termes par langue

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

Detailed accounts of the lexical constituent of any language, to which the grammatical array of rules is added in order to produce correct utterances, are a must in applied linguistic description, as only they allow the thorough retrieval of information contained therein. In the case of ‘dead’ languages or dialects, works of this nature are even more necessary, as there is no possibility of elliciting information from natives. This is the case of Andalusi Arabic, practised in the Iberian Peninsula between the eighth and seventeenth centuries and a vehicle of an interesting folk literature, in prose and poetry, as well as of some legal deeds and personal letters with historical allusions of great value. These materials have been surveyed since the nineteenth and mainly during the twentieth century; however, the interest for such studies appears to have abated in recent decades, while a definitive assessment of their contribution to linguistics, literature and history has not yet been produced. Therefore, this dictionary will be helpful to scholars working on those fields from both the viewpoints of Western European and Western Islamic studies.

L’étude détaillée du lexique de n’importe quelle langue, à laquelle il faut systématiquement ajouter la somme des règles grammaticales, est une condition nécessaire à une description linguistique appliquée et la seule façon de bien pouvoir comprendre les textes; à plus forte raison, dans le cas de langues ou de dialectes morts, puisqu’on ne peut plus interroger de locuteurs natifs: tel est le cas de l’arabe andalou, utilisé dans la Péninsule Ibérique entre le huitième et le dix-septième siècle, qui a permis la diffusion d’une littérature populaire en prose et en vers très riche et intéressante, ainsi que des documents légaux et des lettres personnelles contenant parfois des informations d’une grande valeur historique. Ces matériaux ont été étudiés pendant le dix-neuvième siècle et surtout le vingtième siècle, mais on a remarqué une certaine diminution des efforts dans ce domaine, de telle sorte qu’un inventaire définitif de ces connaissances pour la linguistique, la littérature et l’histoire de cette période en l’Europe Occidentale n’est pas encore atteinte. Ce dictionnaire sera donc très utile à tous ceux qui s’occupent de ces aspects de notre civilisation, des deux points de vue: occidental et islamologique.

Issued also in print.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In French.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)