Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Sämtliche Werke. Philosophische Schriften : Griechisch - deutsch / Lukian; hrsg. von Peter von Möllendorff.

By: Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Sammlung Tusculum ; IIPublisher: Berlin ; Boston : De Gruyter (A), [2022]Copyright date: ©2023Description: 1 online resource (512 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9783110704099
  • 9783110704280
Subject(s): Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- Inhalt -- Einleitung -- Text und übersetzung -- ΔΗΜΩΝΑΚΤΟΣ ΒΙΟΣ / Das Leben des Demonax -- ΝΙΓΡΙΝΟΣ / Nigrinos -- ΕΡΜΟΤΙΜΟΣ Η ΠΕΡΙ ΑΙΡΕΣΕΩΝ / Hermotimos oder Lebensentscheidungen -- ΕΥΝΟΥΧΟΣ / Der Eunuch -- ΔΡΑΠΕΤΑΙ / Die Ausreißer -- ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ Η ΛΑΠΙΘΑΙ / Das Gastmahl oder Die Lapithen -- ΒΙΩΝ ΠΡΑΣΙΣ / Leben unterm Hammer -- ΑΝΑΒΙΟΥΝΤΕΣ Η ΑΛΙΕΥΣ / Die Wiedergänger oder Der Fischer -- ΑΛΚΥΩΝ Η ΠΕΡΙ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΝ / Der Eisvogel oder Über Verwandlungen -- ΚΥΝΙΚΟΣ / Der Kyniker -- Anmerkungen
Summary: Das ‚lange 19. Jahrhundert’ sah drei Gesamtübersetzungen der Schriften des Lukian aus Samosata: Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832) und Fischer (1886/87). Die Neuübersetzung, nach Werkgruppen gegliedert, bezieht ihre Berechtigung aus Wielands Feststellung, große Texte müssten alle 30 bis 40 Jahre neu übersetzt werden, um den Veränderungen der Sprache Rechnung zu tragen. Der zweite Band enthält die philosophischen Schriften Lukians.Summary: The 'long 19th century' saw the publication of three collected German translations of the works of Lucian of Samosata, those by Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832), and Fischer (1886/87). This new translation, structured by work groups, draws its justification from Wieland’s theory that major texts must be retranslated every 30 to 40 years in order to reflect changes in language. Volume II contains Lucian’s philosophical writings.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9783110704280

Frontmatter -- Inhalt -- Einleitung -- Text und übersetzung -- ΔΗΜΩΝΑΚΤΟΣ ΒΙΟΣ / Das Leben des Demonax -- ΝΙΓΡΙΝΟΣ / Nigrinos -- ΕΡΜΟΤΙΜΟΣ Η ΠΕΡΙ ΑΙΡΕΣΕΩΝ / Hermotimos oder Lebensentscheidungen -- ΕΥΝΟΥΧΟΣ / Der Eunuch -- ΔΡΑΠΕΤΑΙ / Die Ausreißer -- ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ Η ΛΑΠΙΘΑΙ / Das Gastmahl oder Die Lapithen -- ΒΙΩΝ ΠΡΑΣΙΣ / Leben unterm Hammer -- ΑΝΑΒΙΟΥΝΤΕΣ Η ΑΛΙΕΥΣ / Die Wiedergänger oder Der Fischer -- ΑΛΚΥΩΝ Η ΠΕΡΙ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΝ / Der Eisvogel oder Über Verwandlungen -- ΚΥΝΙΚΟΣ / Der Kyniker -- Anmerkungen

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

Das ‚lange 19. Jahrhundert’ sah drei Gesamtübersetzungen der Schriften des Lukian aus Samosata: Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832) und Fischer (1886/87). Die Neuübersetzung, nach Werkgruppen gegliedert, bezieht ihre Berechtigung aus Wielands Feststellung, große Texte müssten alle 30 bis 40 Jahre neu übersetzt werden, um den Veränderungen der Sprache Rechnung zu tragen. Der zweite Band enthält die philosophischen Schriften Lukians.

The 'long 19th century' saw the publication of three collected German translations of the works of Lucian of Samosata, those by Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832), and Fischer (1886/87). This new translation, structured by work groups, draws its justification from Wieland’s theory that major texts must be retranslated every 30 to 40 years in order to reflect changes in language. Volume II contains Lucian’s philosophical writings.

Issued also in print.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In German.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Mai 2023)