Codex oblitus : Curtius Rufus in der italienischen Übersetzung von Lodrisio Crivelli: Analyse zur Edition des Mscr.Dresd.Ob.47 / Josephine Klingebeil.
Material type:
TextSeries: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 464Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2022]Copyright date: ©2022Description: 1 online resource (XI, 338 p.)Content type: - 9783110748161
- 9783110750089
- 9783110750034
- 480
- online - DeGruyter
- Issued also in print.
| Item type | Current library | Call number | URL | Status | Notes | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
eBook
|
Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online | online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) | Online access | Not for loan (Accesso limitato) | Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users | (dgr)9783110750034 |
Browsing Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino shelves, Shelving location: Nuvola online Close shelf browser (Hides shelf browser)
Diss. TU Dresden 2020.
Frontmatter -- Danksagung -- Inhaltsverzeichnis -- Zur Philologie. Ein Vorwort -- 1 Codex oblitus. Einleitung -- 2 Kodikologische und paläographische Analyse -- 3 Gelehrsamkeit zwischen Latein und Volgare -- 4 Letterato milanese: Lodrisio Crivelli -- 5 Erstausgabe der Li gesti di re Alexandro des Mscr.Dresd.Ob.47 -- 6 Linguistische Analyse -- 7 Volgarizzare e tradurre -- 8 «Manuscript discovery». Schlusswort -- Abkürzungsverzeichnis -- Bibliographie -- Abbildungsverzeichnis -- Tabellenverzeichnis -- Namensindex -- Anhang A -- Anhang B -- Anhang C
restricted access online access with authorization star
http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
Die kritische Herausgabe handschriftlicher Texte birgt für jede geisteswissenschaftliche Forschung ein erhebliches Erkenntnispotenzial. Insbesondere für das Zeitalter des Humanismus dokumentieren variante Textzeugen das Zirkulieren sprachlicher Ideen, und ihre Erschließung trägt somit wesentlich zur Verdichtung des Wissens über die Epoche und ihre Genres bei. Li gesti di re Alexandro, eine italienische Übersetzung der Historiae Alexandri Magni des Quintus Curtius Rufus aus dem 15. Jahrhundert, die sich heute mit der Signatur Mscr.Dresd.Ob.47 in der Sächsischen Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden befindet, wurde 1767 erstmals im Repertorium Biblioteca degli Volgarizzatori von Filippo Argelati dokumentiert. Zwischen der Anfertigung des Kodizes und dieser ersten Erwähnung liegen 300 Jahre Manuskriptgeschichte im Dunkeln, weshalb in vorliegender Untersuchung der Text dieses «Codex oblitus» nicht nur erstediert, sondern eine längst überfällige grundlegende Erschließung geliefert wird. Die Edition selbst wird dabei als Online-Zusatzmaterial frei zur Verfügung gestellt. Insbesondere bei der Beschäftigung mit dem 15. Jahrhundert aus romanistischer Perspektive stellt der interdisziplinäre Ansatz der Manuskriptforschung eine substantielle Forschungsleistung dar.
The Dresden manuscript Ob.47 is a completely unknown, vernacular translation of the life of Alexander by Quintus Curtius Rufus, of which only one transmission exists. The text and manuscript were written in the mid-fifteenth century in Milan, with the historian Lodrisio Crivelli named as the translator. This volume provides a comprehensive philological analysis of the artifact, accompanied by an edition that is freely available online.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)

