Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Texte schreiben und präsentieren auf Russisch : Fachgebiet Wirtschaft. In russischer Sprache mit deutschen Randvokabeln / Renate Rathmayr, Ekaterina Dobrusina.

By: Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Lehr- und Handbücher zu Sprachen und KulturenPublisher: Berlin ; Boston : Oldenbourg Wissenschaftsverlag, [2019]Copyright date: ©1997Edition: Teilw. in kyrill. Schr. Reprint 2018Description: 1 online resource (XII, 125 p.) : Zahlr. AbbContent type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9783486242522
  • 9783486793581
Subject(s): Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- INHALTSVERZEICHNIS -- Vorwort -- ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТЕХНИКА СОСТАВЛЕНИЯТЕКСТА НА ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ТЕМУ/ TEIL 1. DAS VERFASSEN VON TEXTEN ZUM FACHGEBIET WIRTSCHAFT -- Глава 1. Где искатв материал?/ Kapitel 1. Materialsuche -- Глава 2. Составление текта/ Kapitel 2. Textproduktion -- Глава 3. Каковы особенности текстов некоторых жанров?/ Kapitel 3. Besonderheiten einiger Textsorten -- ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ТЕХНИКА УСТНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ НА ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ТЕМУ/ TEIL 2. TECHNIK DER MÜNDLICHEN PRÄSENTATION AUF DEM FACHGEBIET WIRTSCHAFT -- Глава 4. чем устное сообщение отличается от письменного?/ Kapitel 4. Unterschiede zwischen mündlicher und schriftlicher Kommunikation -- Глава 5. Как говоритъ, чтобы услышали?/ Kapitel 5. Die Zuhörerschaft faszinierendes Sprechen -- Глава 6. Как нанйти и сохранить контакт с аудиторией?/ Kapitel 6. Erzeugung und Bewahrung des Kontakts zur Zuhörerschaft -- Глава 7. Как держаться?/ Kapitel 7. Fragen des Auftretens -- Глава 8. Как иллюстрировать?/ Kapitel 8. Einsatz von Illustrationsmaterialien -- ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ТЕХНИКА КОНТАКТИРОВАНИЯ С РУССКИМИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ/ TEIL 3. TECHNIKEN DER KONTAKTAUFNAHME ZU RUSSINNEN UND RUSSEN -- Различие мировосприятия -- ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. УПРАЖНЕНИЯ И МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ/TEIL 4. ÜBUNGEN UND UNTERRICHTSMATERIALIEN FÜR LEHRENDE -- Глава 9. Упражнення -- Глава 10. Тексты на русском языке/ Kapitel 10. Beispieltexte in russischer Sprache -- Глава 11. Тексты на немецком языке/ Kapitel 11. Beispieltexte in deutscher Sprache -- Глава 12. Лекция на зкономическую тему/ Kapitel 12. Wirtschaftsvorlesung -- Глава 13. Резюмирующие таблицы/ Kapitel 13. Zusammenfassende Übersichten -- СПИСОК ИСПОЛЪЗОВАННОЙ И РЕКОМЕНДУЕМОЙ ДИТЕРАТУРЫ/ VERZEICHNIS DER BENÜTZTEN UND EMPFOHLENEN LITERATUR
Summary: Etwas Russisch-Kenntnis wäre hilfreich. Doch nur Mut: Das Gelernte hat nämlich eine positive Rückkopplung für die deutschsprachige Schreib- und Redeweise des Lesers.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9783486793581

Frontmatter -- INHALTSVERZEICHNIS -- Vorwort -- ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТЕХНИКА СОСТАВЛЕНИЯТЕКСТА НА ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ТЕМУ/ TEIL 1. DAS VERFASSEN VON TEXTEN ZUM FACHGEBIET WIRTSCHAFT -- Глава 1. Где искатв материал?/ Kapitel 1. Materialsuche -- Глава 2. Составление текта/ Kapitel 2. Textproduktion -- Глава 3. Каковы особенности текстов некоторых жанров?/ Kapitel 3. Besonderheiten einiger Textsorten -- ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ТЕХНИКА УСТНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ НА ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ТЕМУ/ TEIL 2. TECHNIK DER MÜNDLICHEN PRÄSENTATION AUF DEM FACHGEBIET WIRTSCHAFT -- Глава 4. чем устное сообщение отличается от письменного?/ Kapitel 4. Unterschiede zwischen mündlicher und schriftlicher Kommunikation -- Глава 5. Как говоритъ, чтобы услышали?/ Kapitel 5. Die Zuhörerschaft faszinierendes Sprechen -- Глава 6. Как нанйти и сохранить контакт с аудиторией?/ Kapitel 6. Erzeugung und Bewahrung des Kontakts zur Zuhörerschaft -- Глава 7. Как держаться?/ Kapitel 7. Fragen des Auftretens -- Глава 8. Как иллюстрировать?/ Kapitel 8. Einsatz von Illustrationsmaterialien -- ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ТЕХНИКА КОНТАКТИРОВАНИЯ С РУССКИМИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ/ TEIL 3. TECHNIKEN DER KONTAKTAUFNAHME ZU RUSSINNEN UND RUSSEN -- Различие мировосприятия -- ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. УПРАЖНЕНИЯ И МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ/TEIL 4. ÜBUNGEN UND UNTERRICHTSMATERIALIEN FÜR LEHRENDE -- Глава 9. Упражнення -- Глава 10. Тексты на русском языке/ Kapitel 10. Beispieltexte in russischer Sprache -- Глава 11. Тексты на немецком языке/ Kapitel 11. Beispieltexte in deutscher Sprache -- Глава 12. Лекция на зкономическую тему/ Kapitel 12. Wirtschaftsvorlesung -- Глава 13. Резюмирующие таблицы/ Kapitel 13. Zusammenfassende Übersichten -- СПИСОК ИСПОЛЪЗОВАННОЙ И РЕКОМЕНДУЕМОЙ ДИТЕРАТУРЫ/ VERZEICHNIS DER BENÜTZTEN UND EMPFOHLENEN LITERATUR

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

Etwas Russisch-Kenntnis wäre hilfreich. Doch nur Mut: Das Gelernte hat nämlich eine positive Rückkopplung für die deutschsprachige Schreib- und Redeweise des Lesers.

Issued also in print.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In Russian.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)