Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Der Österreichische Bibelübersetzer. Band 1, Das Alttestamentliche Werk / hrsg. von Freimut Löser, Magdalena Terhorst.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Deutsche Texte des Mittelalters ; 98Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2023]Copyright date: ©2023Description: 1 online resource (CXXXII, 454 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9783111081182
  • 9783111112657
Subject(s): DDC classification:
  • 400
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Einleitung -- Vorreden zum Alttestamentlichen Werk -- Das Alttestamentliche Werk: Erzählende Bücher -- Das Alttestamentliche Werk: Proverbia und Ecclesiastes -- Namenverzeichnis -- Handschriftenregister -- Verzeichnis der Handschriftensiglen -- Literaturverzeichnis -- Tafelteil
Summary: In der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts – rund 200 Jahre vor Martin Luther – hat ein Anonymus große Teile der Bibel ins Deutsche übersetzt und teilweise mit ausführlichen Erläuterungen versehen, die sich aus der lateinischen Kommentartradition sowie apokryphen und erbaulichen Texten speisen. Durch das hohe sprachliche Niveau und die programmatische Verteidigung des Anspruchs, als Laie für Laien die Heilige Schrift mit Kommentaren in der Volkssprache zugänglich zu machen, kommt ihm eine besondere Stellung in der Geschichte der Bibelübersetzung vor Luther zu. Mit dem ‚Alttestamentlichen Werk‘ wird hier ein erster wesentlicher Teil seiner umfangreichen Bibel-Werke auf der Grundlage der kompletten handschriftlichen Überlieferung ediert. Enthalten sind die sparsam glossierten Bücher Daniel, Genesis, Exodus, Tobias und Hiob sowie, ausführlicher kommentiert, Proverbia und Ecclesiastes. Integraler Bestandteil sind die beiden deutschen Vorreden, mit denen der Bibelübersetzer sein Projekt rechtfertigt und verteidigt. Die Einleitung erschließt Werke und Profil des Anonymus, seine Arbeits- und Übersetzungsweise sowie die benutzten Handschriften, zudem erläutert sie das textkritische Verfahren.Summary: This volume is the first to present an edition of the Old Testament Works by Anonymus, who has been designated the Austrian Bible Translator and who plays an important role in the history of bible translation before Luther. The translated biblical books, some of them with extensive commentaries, vividly testify to how religious knowledge was conveyed to laypeople in the first half of the fourteenth century.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9783111112657

Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Einleitung -- Vorreden zum Alttestamentlichen Werk -- Das Alttestamentliche Werk: Erzählende Bücher -- Das Alttestamentliche Werk: Proverbia und Ecclesiastes -- Namenverzeichnis -- Handschriftenregister -- Verzeichnis der Handschriftensiglen -- Literaturverzeichnis -- Tafelteil

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

In der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts – rund 200 Jahre vor Martin Luther – hat ein Anonymus große Teile der Bibel ins Deutsche übersetzt und teilweise mit ausführlichen Erläuterungen versehen, die sich aus der lateinischen Kommentartradition sowie apokryphen und erbaulichen Texten speisen. Durch das hohe sprachliche Niveau und die programmatische Verteidigung des Anspruchs, als Laie für Laien die Heilige Schrift mit Kommentaren in der Volkssprache zugänglich zu machen, kommt ihm eine besondere Stellung in der Geschichte der Bibelübersetzung vor Luther zu. Mit dem ‚Alttestamentlichen Werk‘ wird hier ein erster wesentlicher Teil seiner umfangreichen Bibel-Werke auf der Grundlage der kompletten handschriftlichen Überlieferung ediert. Enthalten sind die sparsam glossierten Bücher Daniel, Genesis, Exodus, Tobias und Hiob sowie, ausführlicher kommentiert, Proverbia und Ecclesiastes. Integraler Bestandteil sind die beiden deutschen Vorreden, mit denen der Bibelübersetzer sein Projekt rechtfertigt und verteidigt. Die Einleitung erschließt Werke und Profil des Anonymus, seine Arbeits- und Übersetzungsweise sowie die benutzten Handschriften, zudem erläutert sie das textkritische Verfahren.

This volume is the first to present an edition of the Old Testament Works by Anonymus, who has been designated the Austrian Bible Translator and who plays an important role in the history of bible translation before Luther. The translated biblical books, some of them with extensive commentaries, vividly testify to how religious knowledge was conveyed to laypeople in the first half of the fourteenth century.

Issued also in print.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In German.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Apr 2024)