Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Cleomadés and the Marvellous Flying Wooden Horse : A Thirteenth-Century Romance by Adenet le Roi.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: ARC - FoundationsPublisher: Leeds : ARC Humanities Press, [2024]Copyright date: 2024Description: 1 online resource (244 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9781802702453
Subject(s): DDC classification:
  • 841.1
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- CONTENTS -- “Début de Cleomadés, Marie de Brabant,” in Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal 3142, Recueil d’anciennes poésies françaises, fol. 1r. Used with permission -- ACKNOWLEDGEMENT -- Introduction -- Cleomadés -- Explanatory Notes -- Bibliography
Summary: A translation into English of Albert Henry’s definitive edition of Adenet le Roi’s Cleomadés, a story based on a tale from The One Thousand and One Nights. Palace and pageantry, music and feast contribute to the poetic beauty of the tale, in which the hero Cleomadés and his sweetheart Clarmondine share love of an intensity evoking that of Layla and Majnun, of Isolde and Tristan, of Guinevere and Lancelot. When adventures with a mechanical flying horse separate them disastrously, the lovers undertake epic journeys and devise ingenious ruses to effect their eventual union. In medieval French tradition, their ardour is the consuming passion of the narrative. However, Cleomadés is replete with material on the status of women, of the disabled, of the insane, of religious toleration, of violent behaviour, of duty toward parents. Produced in Paris in 1285 under the patronage of Marie de Brabant, queen of France and daughter of Adenet’s first patron, Cleomadés crowns its author’s illustrious career.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9781802702453

Frontmatter -- CONTENTS -- “Début de Cleomadés, Marie de Brabant,” in Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal 3142, Recueil d’anciennes poésies françaises, fol. 1r. Used with permission -- ACKNOWLEDGEMENT -- Introduction -- Cleomadés -- Explanatory Notes -- Bibliography

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

A translation into English of Albert Henry’s definitive edition of Adenet le Roi’s Cleomadés, a story based on a tale from The One Thousand and One Nights. Palace and pageantry, music and feast contribute to the poetic beauty of the tale, in which the hero Cleomadés and his sweetheart Clarmondine share love of an intensity evoking that of Layla and Majnun, of Isolde and Tristan, of Guinevere and Lancelot. When adventures with a mechanical flying horse separate them disastrously, the lovers undertake epic journeys and devise ingenious ruses to effect their eventual union. In medieval French tradition, their ardour is the consuming passion of the narrative. However, Cleomadés is replete with material on the status of women, of the disabled, of the insane, of religious toleration, of violent behaviour, of duty toward parents. Produced in Paris in 1285 under the patronage of Marie de Brabant, queen of France and daughter of Adenet’s first patron, Cleomadés crowns its author’s illustrious career.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 20. Nov 2024)