TY - BOOK AU - Cunha,Wilson de Angelo TI - LXX Isaiah 24:1-26:6 as interpretation and translation: a methodological discussion T2 - Society of Biblical Literature. Septuagint and cognate studies SN - 1628370238 AV - BS1515.52 .C86 2014eb U1 - 224/.10486 23 PY - 2014///] CY - Atlanta PB - SBL Press KW - Bible KW - Isaiah, XXIV-XXVI, 6 KW - Criticism, interpretation, etc KW - Old Testament KW - Greek KW - Versions KW - Septuagint KW - fast KW - RELIGION KW - Biblical Studies KW - Prophets KW - bisacsh KW - Exegesis & Hermeneutics N1 - Includes bibliographical references (pages 197-205) and indexes; Intro -- Contents -- Preface -- Abbreviations -- 1. Introduction -- Part 1: MT and LXX Isaiah Compared -- 2. Isaiah 24:1-23: A Comparison -- 3. Isaiah 25:1-12: A Comparison -- 4. Isaiah 26:1-6: A Comparison -- Part 2: LXX Isaiah in Its Own Right -- 5. LXX Isaiah 24 in Its Own Right -- 6. LXX Isaiah 25 in Its Own Right -- 7. LXX Isaiah 26:1-6 in Its Own Right -- 8. Conclusions -- Bibliography -- Index of Ancient Sources -- Index of Modern Authors N2 - This work demonstrates that LXX Isa 24:126:6 can be seen as a coherent ideological composition differing greatly from MT Isa 24:126:6 and concludes that the scribe or translators interpretation of his Hebrew Vorlage preceded and shaped his translation into Greek UR - https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=886355 ER -