TY - BOOK AU - Akiko,Yosano AU - Banzan,Kumazawa AU - Hakuchō,Masamune AU - Harper,Thomas AU - Hiromichi,Hagiwara AU - Jun'ichirō,Tanizaki AU - Kenchō,Suematsu AU - Norinaga,Motoori AU - Sadanobu,Matsudaira AU - Seisetsu,Sassa AU - Shirane,Haruo AU - Shōyō,Tsubouchi AU - Tameakira,Andō AU - Woolf,Virginia TI - Reading The Tale of Genji: Sources from the First Millennium SN - 9780231166584 AV - PL788.4.G43 R37 2015 U1 - 895.63/14 23 PY - 2015///] CY - New York, NY : PB - Columbia University Press, KW - LITERARY CRITICISM / Asian / Japanese KW - bisacsh N1 - Frontmatter --; Contents --; Illustrations --; Abbreviations and Periods of Japanese History --; Chapter Titles of The Tale of Genji --; Introduction --; Chapter 1. Early Discussions of Fiction --; Chapter 2. Genji Gossip (Plus a Bit of Good Advice) --; Chapter 3. Toward Canonization --; Chapter 4. Obsequies for Genji --; Chapter 5. The Tale of Genji Apocrypha --; Chapter 6. Medieval Commentary --; Chapter 7. Edo-Period Treatises --; Discursive Commentary on Genji --; Seven Essays on Murasaki Shikibu --; The Tale of Genji : A Little Jeweled Comb --; From Blossoms to Moonlight --; A Critical Appraisal of Genji --; Chapter 8. Modern Reception --; Introduction to Genji Monogatari : T he Most Celebrated of the Classical Japanese Romances --; The Essence of the Novel --; Preface to A New Exegesis of The Tale of Genji --; "Upon Finishing A New Translation of The Tale of Genji " --; Afterword to A New New Translation of The Tale of Genji --; " The Tale of Genji: The First Volume of Mr. Arthur Waley's Translation of a Great Japanese Novel by the Lady Murasaki" --; "On Reading the Classics" --; "On Translating The Tale of Genji into Modern Japanese" --; Index; restricted access; Issued also in print N2 - The Tale of Genji, written one thousand years ago, is a masterpiece of Japanese literature, is often regarded as the best prose fiction in the language. Read, commented on, and reimagined by poets, scholars, dramatists, artists, and novelists, the tale has left a legacy as rich and reflective as the work itself. This sourcebook is the most comprehensive record of the reception of The Tale of Genji to date. It presents a range of landmark texts relating to the work during its first millennium, almost all of which are translated into English for the first time. An introduction prefaces each set of documents, situating them within the tradition of Japanese literature and cultural history. These texts provide a fascinating glimpse into Japanese views of literature, poetry, imperial politics, and the place of art and women in society. Selections include an imagined conversation among court ladies gossiping about their favorite characters and scenes in Genji; learned exegetical commentary; a vigorous debate over the morality of Genji; and an impassioned defense of Genji's ability to enhance Japan's standing among the twentieth century's community of nations. Taken together, these documents reflect Japan's fraught history with vernacular texts, particularly those written by women UR - https://doi.org/10.7312/harp16658 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9780231537209 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780231537209/original ER -