TY - BOOK AU - Traub,Valerie AU - Badir,Patricia AU - Billings,Laurel AU - Dupas,Matthieu AU - Eggert,Katherine AU - Griffin,Miranda AU - Lanser,Susan S. AU - Lochrie,Karma AU - Long,Kathleen Perry AU - Mathie,Elizabeth AU - McCracken,Peggy AU - Traub,Valerie TI - Ovidian Transversions: ‘Iphis and Ianthe’, 1300-1650 T2 - Conversions : CONV SN - 9781474448901 AV - PR127 .O87 2019eb U1 - 820.9353809031 23 PY - 2022///] CY - Edinburgh : PB - Edinburgh University Press, KW - English literature KW - Roman influences KW - Early modern, 1500-1700 KW - History and criticism KW - French literature KW - 16th century KW - Gender identity in literature KW - Sex in literature KW - Literary Studies KW - LITERARY CRITICISM / European / General KW - bisacsh N1 - Frontmatter --; Contents --; List of Figures --; Acknowledgements --; Contributors --; Introduction: Transversions of ‘Iphis and Ianthe’ --; 1. Metamorphosis as Supplement: Sexuality and History in the Ovide moralisé --; 2. The Trans* Temporality of Lament: ‘Foolish’ Hope and Trans* Survival in the Ovide moralisé’s ‘Iphis and Ianthe’ --; 3. Gower’s Riddles in ‘Iphis and Iante’ --; 4. Fortune’s Touch: Reading Transformation in Christine de Pizan’s Mutacion de Fortune --; 5. Becoming Scattered: The Case of Iphis’s Trans*version and the Archipelogic of John Florio’s Worlde of Wordes --; 6. Alchemy, Humanism and the Uses of Disknowledge in John Lyly’s Galatea --; 7. The Problem with Love: Untoward Engagement and Humanist Pedagogy in Galatea --; 8. Coastal Squeeze: Environmental Metamorphosis and Lyly’s Lincolnshire --; 9. Illegible Bodies: Reading Intersex and Transgender in Early Modern France (the Case of Isaac de Benserade’s Iphis et Ianthe) --; 10. Lesbianism in Benserade’s Iphis et Ianthe (1634): Gallantry and the Making of Heterosexuality in Seventeenth-Century France --; 11. Changing the Ways of the World: Sex, Youth and Modernity in Benserade’s Iphis et Iante --; Appendices: Translations and Images of ‘Iphis and Ianthe’ --; Index; restricted access N2 - Focuses on transversions of Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’ in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid’s tale of ‘Iphis and Ianthe’ in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid’s story of a girl’s miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly’s Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade’s Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change. Key Features:The only scholarly monograph to focus on Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’Intervenes in the history of Ovidian reception and literary history, particularly in terms of gender and sexualityBroadens readings of ‘Iphis and Ianthe’ beyond concerns of gender and sexualityBrings medieval and early modern, English and French appropriations of the tale into productive dialogueProvides new readings of John Lyly’s Galathea and Issac Benserade’s ‘Iphis and Ianthe’, and of medieval versions of the storyIntervenes in the history of ‘trans’ phenomena UR - https://doi.org/10.1515/9781474448925 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9781474448925 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474448925/original ER -