TY - BOOK AU - Anderman,Gunilla AU - Campbell,Stuart AU - Cintas,Jorge Díaz AU - Corsellis,Ann AU - Graddol,David AU - Hale,Sandra AU - House,Juliane AU - Kuhiwczak,Piotr AU - Magnusson,Gunnar AU - Malmkjær,Kirsten AU - Mcalester,Gerard AU - Merino,Raquel AU - Morris,Marshall AU - Neubert,Albrecht AU - Newmark,Peter AU - Rogers,Margaret AU - Weston,Martin TI - Translation Today: Trends and Perspectives SN - 9781853596186 AV - P306 .T74375 2003eb U1 - 418.02418/.02 PY - 2003///] CY - Bristol, Blue Ridge Summit : PB - Multilingual Matters, KW - Translating and interpreting KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting KW - bisacsh N1 - Frontmatter --; Contents --; Acknowledgements --; Contributors: A Short Profile --; Chapter 1. Introduction --; Part 1. --; Chapter 2. Round-table Discussion on Translation in the New Millennium --; Part 2. --; Chapter 3. No Global Communication Without Translation --; Chapter 4. Some of Peter Newmark’s Translation Categories Revisited --; Chapter 5. Looking Forward to the Translation: On ‘A Dynamic Reflection of Human Activities --; Chapter 6. With Translation in Mind --; Chapter 7. Tracing Back (in Awe) a Hundredyear History of Spanish Translations: Washington Irving’s The Alhambra --; Chapter 8. The Troubled Identity of Literary Translation --; Chapter 9. Interlinear Translation and Discourse à la Mark Twain --; Chapter 10. Meaning, Truth and Morality in Translation --; Chapter 11. The Decline of the Native Speaker --; Chapter 12. English as Lingua Franca and its Influence on Discourse Norms in Other Languages --; Chapter 13. Interpreting and Translation in the UK Public Services: The Pursuit of Excellence versus, and via, Expediency --; Chapter 14. Audiovisual Translation in the Third Millennium --; Chapter 15. Translation and Interpreting Assessment in the Context of Educational Measurement --; Chapter 16. A Comment on Translation Ethics and Education --; Index; restricted access N2 - This text provides a snapshot of issues reflecting the changing nature of translation studies at the beginning of a new millennium. Resulting from discussions between translation theorists from all over the world, topics covered include: the nature of translation; English as a "lingua franca"; public service translation and interpreting; assessment; and audio-visual translation. The first part of the work covers a discussion stimulated by Peter Newmark's paper, and the second part allows invited colleagues to develop his topics UR - https://doi.org/10.21832/9781853596179 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9781853596179 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853596179/original ER -