TY - BOOK AU - Fußl,Irene AU - Radecke,Gabriele AU - Tanzer,Ulrike AU - Zangerl,Lina Maria TI - Marie von Ebner-Eschenbach / Josephine von Knorr. Briefwechsel 1851–1908: Kritische und kommentierte Ausgabe SN - 9783050059075 U1 - 838.803 PY - 2016///] CY - Berlin, Boston PB - De Gruyter (A) KW - Ebner-Eschenbach, Marie von KW - Knorr, Josephine von KW - LITERARY CRITICISM / General KW - bisacsh N1 - Frontmatter --; Inhaltsverzeichnis --; Einführung --; Zu dieser Briefedition --; Dank --; Verzeichnis der editorischen Zeichen --; Verzeichnis der Abkürzungen --; Briefwechsel --; Datierte Briefe. Titel 1 --; Datierte Briefe. Titel 2 --; Datierte Briefe. Titel 3 --; Nicht genau datierbare Briefe --; Umfeldbriefe --; Anhang --; Frontmatter 2 --; Inhaltsverzeichnis --; Kommentar zum Briefwechsel --; Datierte Briefe. Titel 1 --; Datierte Briefe. Titel 2 --; Datierte Briefe. Titel 3 --; Nicht genau datierbare Briefe --; Umfeldbriefe --; Stammbäume --; Stammbaum Dubsky --; Stammbaum Knorr/Metzburg --; Register und Verzeichnisse --; Personen- und Werkregister --; Register der Werke Marie von Ebner-Eschenbachs --; Register der Werke Josephine von Knorrs --; Register der Periodika --; Geographisches Register --; Literatur- und Siglenverzeichnis --; Abbildungsnachweis --; Verzeichnis der Briefe; restricted access; Issued also in print N2 - Der umfangreiche Briefwechsel Marie von Ebner-Eschenbachs mit der Lyrikerin und Übersetzerin Josephine Freiin von Knorr ist bislang von der Forschung unbeachtet geblieben. Die Briefe Josephine von Knorrs (251 Briefe und Karten) befinden sich im schriftlichen Nachlass Marie von Ebner-Eschenbachs im Familienarchiv Dubsky im Mährischen Landesarchiv in Brünn (Brno), die Briefe Ebner-Eschenbachs (ca. 520 Briefe und Karten) konnten im Nachlass Josephine von Knorrs (Privatbesitz) aufgefunden werden. Der Schreibzeitraum umfasst die Jahre 1851 bis 1908 und dokumentiert die lebenslange Verbindung der beiden Freundinnen, ihre schriftstellerische Existenz und ihr privates und gesellschaftliches Umfeld. Die Bedeutung des Briefwechsels zeigt sich nicht zuletzt darin, dass er ein Jahrzehnt früher einsetzt als die überlieferten Tagebücher Marie von Ebner-Eschenbachs. Damit verfügen wir erstmals über (von der Autorin) nicht nachträglich selbst zensierte Originaldokumente Ebner-Eschenbachs, die ihre Znaimer Jahre als jungverheiratete Ehefrau und angehende Schriftstellerin näher beleuchten und damit neue Einsichten (vor allem in Schreibprozess und Arbeitsweise) ermöglichen. Die Prinzipien der Textkonstitution und Kommentierung werden aus den Briefen entwickelt und orientieren sich an den in der neugermanistischen Briefedition üblichen Standards. Die Anordnung der Briefe erfolgt als Briefwechsel chronologisch. Sämtliche Texte werden nach den Handschriften zeichengetreu wiedergegeben, beschrieben und kommentiert. Ein biographischer und literaturwissenschaftlicher Essay, ein Editionsbericht, ein Personen- und Titelregister sowie ein Literaturverzeichnis schließen den Band ab; The extensive correspondence between Marie von Ebner-Eschenbach and the poet and translator Josephine Freiin von Knorr dating from 1851–1908 documents the lifelong attachment of these two friends and their literary, social, and personal lives. The importance of the correspondence is amplified by the fact that it began a decade earlier than Ebner-Eschenbach’s surviving journals UR - https://doi.org/10.1515/9783050093994 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9783050093994 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783050093994/original ER -