TY - BOOK AU - Schemann,Hans AU - Birkenhauer,Renate TI - Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten SN - 9783110217902 AV - PF3460 U1 - 433.12 22/ger PY - 2012///] CY - Berlin, Boston : PB - De Gruyter, KW - German language KW - Idioms KW - Dictionaries KW - Synonyms and antonyms KW - Idiomatik, deutsche KW - Redensart, sprichwörtliche KW - Redewendungen / Lexikon, Wörterbuch KW - Synonyme KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Reference KW - bisacsh KW - Idioms, German KW - Phrases / Dictionary KW - Set Phrases, Sayings KW - Synonyms N1 - Frontmatter --; Vorwort --; Inhalt --; Wissenschaftliche Einführung: Synonymie und Idiomatik --; Vorbemerkung --; Gliederung --; A. Einige Wortfeldanalysen --; B. Einzelanalysen von Synonymblöcken --; C. Die geistesgeschichtliche Dimension der Idiomatik anhand von Lachen und Weinen --; D. Ausdruck, Phantasie, Darstellung: Zur Grundlegung der idiomatischen Synonymie --; E. Nicht-idiomatische und idiomatische Synonymie --; Übersichts-Tableau aller im Synonymwörterbuch aufgeführten Synonymblöcke mit mehr als fünf Einheiten --; Bibliographie --; Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten --; Die Großfelder mit ihrer Feldeinteilung --; Explizite Gliederung der Felder --; Zeichenerklärung und Benutzerhinweise --; Einleitung --; Systematischer Teil --; A Zeit · Raum · Bewegung · Sinnesdaten --; B Leben – Tod --; C Physiognomie des Menschen --; D Stellung zur Welt --; E Haltung zu den Mitmenschen --; F Einfluß · Macht · Verfügung · Besitz --; G Kritische Lage · Gefahr · Auseinandersetzung --; H Präferenzen --; I Quantitäten · Qualitäten · Relationen --; Alphabetischer Teil --; Such- und Stichwortregister; restricted access; Issued also in print N2 - Das Wörterbuch wurde in seinem systematischen Teil „von unten nach oben“ entwickelt, d.h. einserseits von bedeutungsgleichen („idiomatische Synonymie“) und bedeutungsähnlichen Ausdrücken aus, andererseits von den Prinzipien des Oberbegriffs, der Opposion usw. aus. Daher ist jedes einzelne Wortfeld in Untergruppen aufgegliedert und hat zugleich ein weiteres Woprtfeld „über“ bzw. ein Oppositionsfeld „neben“ sich. Als weitester Rahmen dient ein im Ansatz bereits von Casares entworfenes allgemeines Schema, das man als „kulturspezifisch“ bezeichnen könnte. - Diese „Leitgedanken“ geben dem System eine sehr hohe Kohärenz. - Kontrastive Untersuchungen z.B. zum Spanischen haben gezeigt, dass das onomasiologsiche System nicht an das Deutsche gebunden ist, sondern die spanischen Idiome mühelos darin Platz finden; The work is the only dictionary of synonyms for German idiomatic expressions. The idioms are accessible in a twofold way, either via a systematic section of semantic fields or an alphabetical record. The alphabetical entries, in turn, refer to the semantic fields so that the full contexts of meaning and synonymy are immediately available. The dictionary is an essential reference work for everyone who requires a versatile idiomatic style and an in-depth knowledge of contemporary German (writers, journalists, translators, foreign learners etc.). The new edition now includes a comprehensive, all new scholarly introduction exploring the close connection between idiomology and synonymy UR - https://doi.org/10.1515/9783110217919 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9783110217919 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110217919/original ER -