TY - BOOK AU - Balsa,Mónica Mirazo AU - Calleja,Felisa Bermejo AU - Castell,Andreu AU - Chabrolle-Cerretini,Anne-Marie AU - Cidrás,Francisco AU - Colliander,Peter AU - Continente,José-Antonio Calañas AU - De Cesare,Anna-Maria AU - Domínguez Vázquez,María José AU - Gil,José Enrique Gargallo AU - Granja,María Álvarez de la AU - Kutscher,Silvia AU - Lindemann,David AU - Lombardini,Hugo E. AU - Otal,Juan Cuartero AU - Pedreira,Nuria Rodríguez AU - Peña,Carmen Castillo AU - Plaza,Alberto Bustos AU - Pérez,Vanessa Vidal AU - Pérez,Xosé Afonso Álvarez AU - Riveiro,Carlos Valcárcel AU - Rosa,Florencio del Barrio de la AU - Serrano,Laura Pino AU - Silva,María Luz Casal AU - Sinner,Carsten AU - Trawiński,Beata AU - Vázquez,María Enriqueta Pérez AU - Vázquez,María José Domínguez AU - Wotjak,Gerd TI - Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía: Estudios contrastivos y multicontrastivos SN - 9783110425079 AV - PC4099 .I58 2017 PY - 2016///] CY - Berlin, Boston PB - De Gruyter KW - Contrastive linguistics KW - Spanish language KW - Grammar, Comparative KW - French KW - Galician KW - German KW - Italian KW - Fremdsprachendidaktik KW - Kontrastive Semantik KW - Kontrastive Syntax KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation KW - bisacsh KW - Contrastive Semantics KW - Contrastive Syntax KW - Foreign Language Didactics N1 - Frontmatter --; Índice --; Introducción --; Sección I: Panoramas teóricos y metodológicos --; In Search of a Tertium Comparationis --; ¿Podemos llevar a cabo una descripción contrastiva convincente de las lenguas? --; La elaboración de gramáticas contrastivas desde un punto de vista teórico --; Lexicografía computacional y pares de lenguas con reducidos recursos --; Linguistic Data in Contrastive Studies --; Sección II: Estudios contrastivos español-alemán --; Estructuras con verbo funcional y construcciones pseudocopulativas --; Cortesía y comunicación eficiente en español y alemán --; En busca del gerundio perdido en la clase de alemán como lengua extranjera --; La valencia de los sustantivos --; Sección III: Estudios contrastivos español-francés --; Las construcciones de los verbos proponer vs proposer y sus implicaciones referenciales --; El aspecto en español y en francés --; Secuencias (semi)lexicalizadas --; Las construcciones N1N2 como realizaciones actanciales del sustantivo en francés y su tratamiento en el diccionario multilingüe PORTLEX --; Sección IV: Estudios contrastivos español-gallego --; Las construcciones reflexivas indirectas en la lexicografía bilingüe castellano-gallego --; Díceres y decires --; Determinación nominal con posesivo en español y gallego --; Sección V: Estudios contrastivos español-italiano --; Información sintáctico-lexicográfica en el par español-italiano --; La concordancia y su alternancia --; Los sustantivos posverbales en español y sus equivalentes en italiano (con algunas reflexiones metodológicas para una morfología contrastiva español-italiano) --; Morfología verbal irregular --; Aktionsart en la contrastividad españolitaliano --; Sección VI: Estudios multilingües --; Estudio contrastivo de la expresión de desplazamiento en español frente al inglés y el alemán --; Spanish clefts in a contrastive perspective --; Aproximación multilingüe a los argumentos oracionales del sustantivo --; La integración normativa como problema de la gramática contrastiva --; Listado de autores; restricted access; Issued also in print N2 - Esta colección de contribuciones se ocupa de cuestiones lexicográficas y gramaticales del español desde una perspectiva (multi)contrastiva y didáctica. El principal objetivo radica en identificar fenómenos clave para la elaboración de gramáticas y diccionarios contrastivos para el español y otras lenguas, atendiendo, a su vez, a los últimos avances en el campo de la didáctica de lenguas. En la primera parte del volumen se presentan contribuciones sobre el método contrastivo en lingüística y enseñanza de lenguas. Asimismo, se aportan reflexiones sobre la comparabilidad de las lenguas y la naturaleza del tertium comparationis junto con su aplicación en el análisis lingüístico comparativo. Breves estudios sobre cuestiones gramaticales, léxicas y lexicográficas sobre el español en contraste con el alemán, gallego, francés e italiano conforman el núcleo de la segunda parte de la monografía. En conjunto, la obra sirve de compendio de cuestiones centrales para investigaciones futuras en los campos y lenguas objeto de estudio; This collection of texts deals with lexicographical and grammatical issues of Spanish from a contrastive and didactic perspective. It aims at identifying the phenomena which are most interesting for compiling contrastive grammars and dictionaries for the Spanish language by focussing on the latest developments in the field of foreign language teaching. In its first part, the volume presents discussions of the contrastive method in linguistics as well as in foreign language teaching and of the theoretical issues concerning the nature of the tertium comparationis for comparative linguistic analysis. In the second part, it provides case studies on grammatical, lexical and lexicographical issues comparing Spanish with German, Galician, French, and Italian. The volume is laid out as a compendium of a number of key issues for future research in the field UR - https://doi.org/10.1515/9783110420784 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9783110420784 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110420784/original ER -