TY - BOOK AU - Auteri,Laura AU - Baisch,Martin AU - Bennewitz,Ingrid AU - Bragança,Álvaro Alfredo AU - Dallapiazza,Michael AU - Freienhofer,Evamaria AU - Gerok-Reiter,Annette AU - Kasten,Ingrid AU - Kiening,Christian AU - Koch,Elke AU - Lienert,Elisabeth AU - Matter,Stefan AU - Mertens,Volker AU - Messerli,Luisa Rubini AU - Miklautsch,Lydia AU - Naiditch,Larissa AU - Poor,Sara S. AU - Schmid,Elisabeth AU - Schnyder,Mireille AU - Sieburg,Heinz AU - Solomon,Kristýna AU - Squires,Catherine AU - Stock,Markus TI - Transkulturalität und Translation: Deutsche Literatur des Mittelalters im europäischen Kontext SN - 9783110555745 AV - PT187 .T73 2017 U1 - 830.9/002 23 PY - 2017///] CY - Berlin, Boston PB - De Gruyter KW - Civilization, Medieval, in literature KW - European literature KW - History and criticism KW - German literature KW - Middle High German, 1050-1500 KW - Cross-cultural studies KW - Europe KW - Austauschprozesse KW - Europäisches Mittelalter KW - Transkulturalität KW - LITERARY CRITICISM / European / German KW - bisacsh KW - European Middle Ages KW - Transculturality KW - processes of exchange N1 - Frontmatter --; Vorwort --; Inhalt --; Einleitung --; Teil I: Annäherungen – Transkulturalität --; Sizilien: Eine Insel der Begegnung der Kulturen --; Ästhetik der Polyphonie --; Virginia Woolf liest Christine de Pizan --; Teil II: Mittelalterliche Literatur als Imaginationsund Reflexionsraum --; Teil II.1: Grenznarrative und Grenzlogiken --; Über Grenzen. Narrative des Mittelalters --; Gog und Magog: Von Ein- und Ausschlüssen im kulturellen Imaginären --; Fluid Texts, Distant Worlds --; Teil II.2: Kulturwissenschaftliche Kategorien und literarische Konkretionen --; Zorn als ‚glokales‘ Ereignis --; Raum, Leib, Bewegung: Aspekte der Raumgestaltung in Gottfrieds Tristan --; Anerkennung und Vertrauen --; Das narrative Potential des Eremiten --; Teil II.3: Mythen --; Der Mythos von Odins Auge --; Ende eines Mythos? Die Nibelungen im 21. Jahrhundert --; Teil III: Mehrsprachigkeit – Brücken und Mauern --; The Transcultural Multilingualism of the Strasbourg Oaths and its Modern Legacy --; Sprachen als Brücke, Sprachen als Barriere --; Mauern, Brücken und Orchideen --; Teil IV: Translationen in und zwischen europäischen Literaturen --; Erzählen in transkultureller Perspektive --; Ein Hund, ein Sohn, eine Frau --; Sprichwörtliche Tiere --; Boccaccios Elegia di madonna Fiammetta --; Transkulturelle Gärten --; Im Kreuzfeuer von Genus, Gender und Geschlecht --; Teil V: Europa und die außereuropäische Welt --; „Weltliteratur“ – Indisches bei Goethe --; Übertragungen zwischen Alter und Neuer Welt --; Register --; Verzeichnis der Autorinnen und Autoren; restricted access; Issued also in print N2 - An international array of scholars working in the field of medieval German language provide a glimpse into the multifold links between German literature and the literatures of Europe during the Middle Ages, when the idea of the nation was still unknown. Their work shows that medieval literature formed a space for imagination and reflection whose influence can still be felt in the globalized present; Internationale Vertreterinnen und Vertreter der germanistischen Mediävistik geben einen exemplarischen Einblick in die vielfältigen Beziehungen zwischen der deutschen Literatur und den europäischen Literaturen des Mittelalters, in dem der Begriff der Nation im modernen Sinn noch unbekannt war. Sie machen deutlich, dass zur Erforschung von Prozessen der Translation komparatistische und interdisziplinäre Methoden nach wie vor ein grundlegendes Fundament bilden, sofern sie nicht mit Überlegenheitsansprüchen verbunden werden und legen dar, wie die Kategorie der Transkulturalität dazu beitragen kann, Verflechtungen und Überlagerungen bei der Produktion und Rezeption der Literatur im Spannungsfeld etwa von klerikaler und laikaler Kultur zu erfassen. Dabei geht es unter anderem um Mehrsprachigkeit und um die Frage, wie Grenzen und Grenzüberschreitungen und Prozesse des Aushandelns von Zugehörigkeit, Status und Anerkennung in der Literatur gestaltet werden. Insgesamt zeigt sich, wie sehr die deutsche Literatur des Mittelalters mit anderen europäischen Literaturen verflochten ist und einen Imaginations- und Reflexionsraum bildet, der bis in die globalisierte Gegenwart ausstrahlt UR - https://doi.org/10.1515/9783110556438 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9783110556438 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110556438/original ER -