TY - BOOK AU - Abad Merino,Mercedes AU - Alba-Salas,Josep AU - Arias Álvarez,Beatriz AU - Blake,Robert AU - Calderón Campos,Miguel AU - Carrera de la Red,Micaela AU - Coto Pérez,Arsenio AU - Cueto Fernández,María AU - Davies,Mark AU - Domínguez,Carlos AU - Enrique-Arias,Andrés TI - Diacronía de las lenguas iberorrománicas: Nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus T2 - Lingüística Iberoamericana SN - 9788484894841 U1 - 460.9 22/ger PY - 2009///] CY - Frankfurt am Main : PB - Vervuert Verlagsgesellschaft, KW - Linguistics, other KW - Linguistics KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General KW - bisacsh N1 - Frontmatter --; ÍNDICE --; Prefacio --; Introducción. Lingüística de corpus y diacronía de las lenguas iberorrománicas --; I. CUESTIONES FILOLÓGICAS --; El Corpus de Documentos Españoles Anteriores a 1700 (CODEA) --; Los documentos americanos (o indianos) en la red CHARTA --; Confección de un corpus para conocer el origen, la evolución y la consolidación del español en la Nueva España --; II. DISEÑO DE CORPUS PARA FINES ESPECÍFICOS --; Un corpus para un Nuevo diccionario histórico del español --; Bases científicas en la investigación a partir de corpus: el caso del Corpus Informatitzat del Català Antic --; Pensando un corpus en modo colaborativo: hacia el prototipo del corpus judeoespañol digital --; III. CUESTIONES DE ARQUITECTURA INFORMÁTICA --; Creating useful historical corpora: A comparison of CORDE, the Corpus del español, and the Corpus do português --; Using non-annotated diachronic corpora: benefits, methods and limitations --; IV. CORPUS Y VARIEDADES IBERORROMANCES --; Un corpus lingüístico asturiano: Eslema --; O corpus do galego medieval Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega (TMILG) --; El proyecto de “Edición del fichero manuscrito de léxico judeoespañol de Cynthia Crews” --; El Corpus diacrónico del español del Reino de Granada (CORDEREGRA) --; Uso de corpus documental en sociolingüística histórica y retos para su elaboración en el sureste peninsular (siglos XV-XVII) --; V. LA BIBLIA COMO CORPUS --; Ventajas e inconvenientes del uso de Biblia medieval (un corpus paralelo y alineado de textos bíblicos) para la investigación en lingüística histórica del español --; Describir textos a partir de estructuras de ilación oracional: un corpus de romanceamientos bíblicos medievales --; Notas sobre los nexos concesivos en los romanceamientos bíblicos medievales --; VI. APLICACIONES DEL USO DE CORPUS EN LA HISTORIA DEL ESPAÑOL --; MOCA: análisis de corpus en línea en un contexto histórico --; Las estructuras tipo meter miedo en diacronía: más detalles sobre la evolución histórica de las colocaciones causativas --; El rastreo del desarrollo de algunos pronombres personales en español: (im)posibilidades de los corpus diacrónicos digitales --; Los corpus diacrónicos al servicio del estudio de los arcaísmos gramaticales --; Notas aclaratorias sobre la historia del indefinido alguien: Una aplicación directa del uso de corpus diacrónicos; restricted access N2 - Reúne 21 trabajos sobre diversos aspectos del desarrollo y explotación de herramientas informáticas para el estudio histórico de gran número de variedades iberorrománicas: gallego, portugués, español, español de América, etc UR - https://doi.org/10.31819/9783865278685 UR - https://www.degruyter.com/isbn/9783865278685 UR - https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783865278685/original ER -