TY - BOOK AU - Vico,Domingo de AU - Sparks,Garry AU - Sachse,Frauke AU - Romero,Sergio AU - Carmack,Robert M. AU - Vico,Domingo de AU - Vico,Domingo de TI - The Americas' first theologies: early sources of post-contact indigenous religion T2 - AAR, American Academy of Religion: Religion in Translation SN - 9780190678319 AV - PM4231.Z77 V523 2017 U1 - 897/.423 23 PY - 2017///] CY - New York, NY PB - Oxford University Press KW - Catholic Church KW - Doctrines KW - Église catholique KW - fast KW - Quiché language KW - Texts KW - Early works to 1800 KW - Theology, Doctrinal KW - Indians of Mexico KW - Religion KW - Manuscripts, Quiché KW - Facsimiles KW - Quiché (Langue) KW - Textes KW - Ouvrages avant 1800 KW - Théologie dogmatique KW - Peuples autochtones KW - Mexique KW - LITERARY CRITICISM KW - Native American KW - bisacsh KW - Early works N1 - "Foreword by Robert M. Carmack"--Cover; Contains facsimiles of original document, along with trancriptions in quiché and corresponding translations into English; The Theologia Indorum by Dominican friar Domingo de Vico was the first explicit Christian theology written in the Americas and remains the longest text in any indigenous American language. While its impact never left the region of the Guatemalan highlands its immediate readers, namely the Highland Maya, engaged it as they began to write some of the first post-contact indigenous American literature. Rather than merely condemn the Maya religion, Vico appropriated local terms and images from Maya mythology and ritual that he thought could convey Christianity. Furthermore, his attempt at translating, if not reconfiguring, Christianity for a Maya readership entailed his mastery of not only numerous Mayan languages but also the highly poetic ceremonial rhetoric of many indigenous Mesoamerican peoples. This book also includes for the first time in English two other pastoral texts, parts of a songbook and a catechism, also originally written in Highland Mayan languages by fellow Dominicans, which show the wider influence of Vico's ethnographic approach shared by a particular school of Dominicans; Includes bibliographical references and index; Cover; Series; The Americas' First Theologies; Copyright; Dedication; Contents; Foreword by Robert M. Carmack; Acknowledgments; Contributors; Introduction; 1. Domingo de Vico's "Theology 'for' or 'of' the Indians"; Context: Vico's Theologia Indorum (1553 and 1554); Texts: Theologia Indorum (1553 and 1554); Reconstructed Table of Contents of Parts I and II; Part I, Proemium; Part I, Chapter 1; Part I, Chapter 2; Part I, Chapter 3; Part I, Chapter 4; Part I, Chapter 5; Part I, Chapter 6; Part I, Chapter 22; Part I, Chapter 25; Part I, Chapter 30 (Frauke Sachse, trans.); Part I, Chapter 47; Part I, Chapter 105 and Colophon2. Other Dominican Lessons in Highland Mayan Languages-Spoken and Sung; Coplas of Friar Luis de Cáncer, O.P.; Context by Sergio Romero; Text: Cáncer's Coplas, 1 and 2 (Sergio Romero, trans.); Doctrina christiana en lengua quiché by Friar Damián Delgado, O.P.; Context by Frauke Sachse; Text: Delgado's Doctrina christiana en lengua quiché (Frauke Sachse, trans.); 3. Highland Maya Theological Production; Popol Wuj (ca. 1554-ca. 1558), folio 1 recto; Context; Text; Title of Totonicapán (ca. 1554), folios 1-7; Context; Text; Xpantzay Cartulary I (ca. 1552); ContextText; Title of the Tamub' I (1580), folio 1; Context; Text; Title of Santa Clara La Laguna (1583); Context; Text; Title of the Tamub' III (1592); Context; Text; Title of the Ilokab' (ca. 1592); Context; Text; Xpantzay Cartulary VI (ca. 1658); Context; Text; Another Colophon; Bibliography; Index N2 - The Americas' First Theologies provides the first English translation of some of the earliest post-contact religious texts, including selections from the Theologia Indorum and early indigenous texts written for the Maya that were influenced by this theological treatise UR - https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1540138 ER -