Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Lo propio y lo ajeno en las lenguas austronésicas amerindias : procesos interculturales en el contacto de lenguas indígenas con el español en el Pacífico e Hispanoamérica / Klaus Zimmermann, Thomas Stolz.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico ; 8Publisher: Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft, [2001]Copyright date: ©2001Description: 1 online resource (336 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9788484890362
  • 9783865278906
Subject(s): DDC classification:
  • 440
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- ÍNDICE -- PRÓLOGO: Procesos interculturales e hispanización en el contacto de lenguas en el Pacífico e Hispanoamérica -- I. Aspectos generales -- Interculturalidad y contacto de lenguas: condiciones de la influencia mutua de las lenguas amerindias con el español -- Hispanicised Comparative Constructions in Indigenous Languages of Austronesia and the Americas -- II. Estudios sobre los contactos de lenguas amerindias y el español en América -- Spanish Grammatical Elements in Bolivian Quechua: The Transcripciones Quechuas Corpus -- Préstamos, calcos y paráfrasis del castellano al quechua: Mecanismos para su evaluación y adopción -- El español del noroeste argentino y su inserción en el área lingüística andina. Implicaciones metodológicas -- Cambios gramaticales por el contacto entre el otomí y el español -- Algunos aspectos del papel de las palabras funcionales para y para que en el contacto de las lenguas zapoteca y española (México) -- Spanish in the Nahuatl of the Balsas River Basin During the XXth Century From Language Shift to Language Appropriation and Resistance -- La literatura maya-yukateka entre la creación poética propia y la expansión lingüística ajena -- III. Estudios sobre los contactos de lenguas indígenas y el español en Austronesia -- El chabacano, un caso de relexificación del (proto-)criollo portugués -- The Influence of Spanish on Tagalog -- Los numerales hispano-chamorros -- Voces indígenas americanas en las lenguas del Pacífico -- Spanish and the Missionization Effort on Pohnpei: Language and Cultural Influences -- Hispanicization in the Rapanui Language of Easter Island -- Los autores y compiladores
Summary: En este libro se estudian casos ejemplares de influencias en lenguas indígenas y criollización con presencia del castellano. Especialistas en el tema analizan el náhuatl, otomí, quechua, chabacano y tagalog , entre otros.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9783865278906

Frontmatter -- ÍNDICE -- PRÓLOGO: Procesos interculturales e hispanización en el contacto de lenguas en el Pacífico e Hispanoamérica -- I. Aspectos generales -- Interculturalidad y contacto de lenguas: condiciones de la influencia mutua de las lenguas amerindias con el español -- Hispanicised Comparative Constructions in Indigenous Languages of Austronesia and the Americas -- II. Estudios sobre los contactos de lenguas amerindias y el español en América -- Spanish Grammatical Elements in Bolivian Quechua: The Transcripciones Quechuas Corpus -- Préstamos, calcos y paráfrasis del castellano al quechua: Mecanismos para su evaluación y adopción -- El español del noroeste argentino y su inserción en el área lingüística andina. Implicaciones metodológicas -- Cambios gramaticales por el contacto entre el otomí y el español -- Algunos aspectos del papel de las palabras funcionales para y para que en el contacto de las lenguas zapoteca y española (México) -- Spanish in the Nahuatl of the Balsas River Basin During the XXth Century From Language Shift to Language Appropriation and Resistance -- La literatura maya-yukateka entre la creación poética propia y la expansión lingüística ajena -- III. Estudios sobre los contactos de lenguas indígenas y el español en Austronesia -- El chabacano, un caso de relexificación del (proto-)criollo portugués -- The Influence of Spanish on Tagalog -- Los numerales hispano-chamorros -- Voces indígenas americanas en las lenguas del Pacífico -- Spanish and the Missionization Effort on Pohnpei: Language and Cultural Influences -- Hispanicization in the Rapanui Language of Easter Island -- Los autores y compiladores

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

En este libro se estudian casos ejemplares de influencias en lenguas indígenas y criollización con presencia del castellano. Especialistas en el tema analizan el náhuatl, otomí, quechua, chabacano y tagalog , entre otros.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In Spanish, Castilian.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 08. Aug 2023)