Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Liberating Language Education / ed. by Cristina Ros í Solé, James Anderson, Vally Lytra.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: New Perspectives on Language and Education ; 101Publisher: Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2022]Copyright date: ©2022Description: 1 online resource (360 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9781788927949
  • 9781788927956
Subject(s): DDC classification:
  • 418.0071 23//eng/20211120eng
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Introduction: Why Liberating Language Education? -- Part 1: Policies, Discourses and Ideologies -- 1 ‘I Don’t Think We Encourage the Use of their Home Language …’: Exploring ‘Multilingualism Light’ in a London Primary School -- 2 Recognising the Creole Community: Discursive Constructions of Enslavement and the Enslaved in Kreol Textbooks in Mauritius -- 3 Appropriating Portuguese Language Policies in England -- 4 Making Sense of the Internal Diversities of Greek Schools Abroad: Exploring the Purposeful Use of Translation as Communicative Resource for Language Learning and Identity Construction -- Commentary for Part 1 -- Part 2: Language-Living: Materialities, Affectivities and Becomings -- 5 Languaging in Language Cafés: Emotion Work, Creating Alternative Worlds and Metalanguaging -- 6 Language Studies as Transcultural Becoming and Participation: Undoing Language Boundaries across the Danube Region -- 7 The Textures of Language: An Autoethnography of a Gloves Collection -- Commentary for Part 2 -- Part 3: Transcultural Journeying and Aesthetics -- 8 Visual Art in Arabic Foreign and Heritage Languageand- Culture Learning: Expanding the Scope for Meaning-Making -- 9 Creating Pedagogical Spaces for Translingual and Transcultural Meaning-Making and Student Agency in a London Greek Complementary School -- 10 Opening Spaces of Learning: A Sociomaterial Investigation of Object-Based Approaches with Migrant Youth in and beyond the Heritage Language Classroom -- 11 Translanguaging Art: Exploring the Transformative Potential of Contemporary Art for Language Teaching in the Multilingual Context -- Commentary for Part 3: Liberating Language Learning through Art: The Imperative of Cultural Justice -- Part 4: Voices, Identities and Citizenship -- 12 How Weird is Weird? Young People, Activist Citizenship and Multivoiced Digital Stories -- 13 ‘Animating Objects’: Co-Creation in Digital Story Making between Planning and Play -- 14 Visual Representations of Multilingualism: Exploring Aesthetic Approaches to Communication in a Fine Art Context -- Commentary for Part 4 -- Conclusion: Language Education Collages -- Index
Summary: This book engages with new ways of understanding language that include other resources and practices and bring to the fore its messiness, unpredictability and interconnectedness. The chapters illustrate how a translingual and transcultural orientation to language can provide a point of entry to reimagining language education in the 21st century.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9781788927956

Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Introduction: Why Liberating Language Education? -- Part 1: Policies, Discourses and Ideologies -- 1 ‘I Don’t Think We Encourage the Use of their Home Language …’: Exploring ‘Multilingualism Light’ in a London Primary School -- 2 Recognising the Creole Community: Discursive Constructions of Enslavement and the Enslaved in Kreol Textbooks in Mauritius -- 3 Appropriating Portuguese Language Policies in England -- 4 Making Sense of the Internal Diversities of Greek Schools Abroad: Exploring the Purposeful Use of Translation as Communicative Resource for Language Learning and Identity Construction -- Commentary for Part 1 -- Part 2: Language-Living: Materialities, Affectivities and Becomings -- 5 Languaging in Language Cafés: Emotion Work, Creating Alternative Worlds and Metalanguaging -- 6 Language Studies as Transcultural Becoming and Participation: Undoing Language Boundaries across the Danube Region -- 7 The Textures of Language: An Autoethnography of a Gloves Collection -- Commentary for Part 2 -- Part 3: Transcultural Journeying and Aesthetics -- 8 Visual Art in Arabic Foreign and Heritage Languageand- Culture Learning: Expanding the Scope for Meaning-Making -- 9 Creating Pedagogical Spaces for Translingual and Transcultural Meaning-Making and Student Agency in a London Greek Complementary School -- 10 Opening Spaces of Learning: A Sociomaterial Investigation of Object-Based Approaches with Migrant Youth in and beyond the Heritage Language Classroom -- 11 Translanguaging Art: Exploring the Transformative Potential of Contemporary Art for Language Teaching in the Multilingual Context -- Commentary for Part 3: Liberating Language Learning through Art: The Imperative of Cultural Justice -- Part 4: Voices, Identities and Citizenship -- 12 How Weird is Weird? Young People, Activist Citizenship and Multivoiced Digital Stories -- 13 ‘Animating Objects’: Co-Creation in Digital Story Making between Planning and Play -- 14 Visual Representations of Multilingualism: Exploring Aesthetic Approaches to Communication in a Fine Art Context -- Commentary for Part 4 -- Conclusion: Language Education Collages -- Index

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

This book engages with new ways of understanding language that include other resources and practices and bring to the fore its messiness, unpredictability and interconnectedness. The chapters illustrate how a translingual and transcultural orientation to language can provide a point of entry to reimagining language education in the 21st century.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)