Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

The Rubáiyát of Omar Khayyám : An Updated Bibliography / Jos Coumans; ed. by Asghar Seyed-Gohrab.

By: Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Iranian Studies SeriesPublisher: Leiden : Leiden University Press, [2010]Copyright date: ©2010Description: 1 online resource (252 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9789400600089
Subject(s): Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Table of contents -- Acknowledgements -- Introduction -- Appendix 1. Manuscripts -- Appendix 2. Bibliographic references -- Appendix 3. Statistics -- Appendix 4. A word on Potter’s bibliography -- Bibliography of the Rubáiyát of Omar Khayyám -- Indices
Summary: This book fills a gap by providing a new selection and description of almost 900 editions of the world-famous Persian quatrains: The Rubáiyát of Omar Khayyám. This is the first bibliography since the first Rubáiyát bibliography by A.G. Potter, published in 1929.Omar Khayyám lived in the 11th Century. A Persian homo universalis, he was a mathematician, scientist, philosopher, astronomer and poet. He is believed to have written 200 to 600 Rubáiyát (quatrains) in Persian. His Rubáiyát has been translated into Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Hindi, Russian, Urdu and many other languages. It has been published in numerous editions: precious volumes with jeweled bindings, artist's books, scholarly and critical editions, forgeries and fake editions, making The Rubáiyát of Omar Khayyám a perfect object for book collectors and lovers of poetry.Edward FitzGerald's translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám has been one of the world's most popular books. Since the first version in 1859, new editions, reprints and translations have appeared in an almost endless flow, varying from plain text to highly decorated, illustrated editions and from almost microscopic miniatures to monumental, oversized volumes. FitzGerald's translation stands out, but there are hundreds of other translations, from many countries, and you will find them all in this book.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9789400600089

Frontmatter -- Table of contents -- Acknowledgements -- Introduction -- Appendix 1. Manuscripts -- Appendix 2. Bibliographic references -- Appendix 3. Statistics -- Appendix 4. A word on Potter’s bibliography -- Bibliography of the Rubáiyát of Omar Khayyám -- Indices

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

This book fills a gap by providing a new selection and description of almost 900 editions of the world-famous Persian quatrains: The Rubáiyát of Omar Khayyám. This is the first bibliography since the first Rubáiyát bibliography by A.G. Potter, published in 1929.Omar Khayyám lived in the 11th Century. A Persian homo universalis, he was a mathematician, scientist, philosopher, astronomer and poet. He is believed to have written 200 to 600 Rubáiyát (quatrains) in Persian. His Rubáiyát has been translated into Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Hindi, Russian, Urdu and many other languages. It has been published in numerous editions: precious volumes with jeweled bindings, artist's books, scholarly and critical editions, forgeries and fake editions, making The Rubáiyát of Omar Khayyám a perfect object for book collectors and lovers of poetry.Edward FitzGerald's translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám has been one of the world's most popular books. Since the first version in 1859, new editions, reprints and translations have appeared in an almost endless flow, varying from plain text to highly decorated, illustrated editions and from almost microscopic miniatures to monumental, oversized volumes. FitzGerald's translation stands out, but there are hundreds of other translations, from many countries, and you will find them all in this book.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 03. Jul 2024)