Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica : Salamanca, 24-30 septiembre 2001. Volume IV, Sección 5: Edición y crítica textual. Sección 6: Retórica, poética y teoría literaria / Fernando Sánchez Miret.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica ; Volume IVPublisher: Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2015]Copyright date: ©2003Edition: Reprint 2015Description: 1 online resource (429 p.) : Zahlr. AbbContent type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9783484503984
  • 9783110929300
Subject(s): Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- Presentatión -- Contenido -- Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte -- Il volgare nella Puglia settentrionale medievale: situazione editoriale e prospettive -- A inversión paródica en Fernan Rodriguez de Calheiros. Ο motivo da garda de amor na tradición lírica galego-portuguesa -- Verbes centraux du dispositif des chartes medievales: essai d’analyse -- Reconstruindo a tradição medieval portuguesa do Livro de Isaac: estudo lingüístico comparativo das versões existentes -- Sull’attività della tradizione trobadorica. Alcuni esempi di lectio singularis dal testimone G -- Una versione quattrocentesca del «Secretum Secretorum» -- Una revisión de la obra histórica y literaria de Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés (1478-1557). La edición crítica del Libro de la Cámara Real del príncipe don Juan -- Nuove congetture sulla lingua del Blandin de Cornoalha -- Ce qu’un texte médiéval peut nous faire savoir. Édition et analyse d’un corpus de chartes luxembourgeoises -- La nomination des anonymes médiévaux -- ¿Una cantiga de amigo en el Libro de buen amor? -- I frammenti del Jaufre nei canzonieri lirici -- L’utilizzazione di banche dati per lo studio della lirica antica -- La grammaire de la traduction en afr. du Décret de Gratien -- Algunos problemas de editión en las cantigas de Fernan Rodriguez de Calheiros -- Naturaleza textual y naturaleza codicológica: a vueltas (de nuevo) sobre los primeros testimonios románicos -- Le défi de la Variante. Réflexions sur le traitement des variantes dans une édition de l’Histoire ancienne jusqu’à César -- Las traducciones moriscas y el español islámico: los manuscritos Toledo 235 y RAH 11/9397 (olim S 5) -- El códice Ghinassi: poesía y politica en la Bolonia del siglo XIV -- Viatge del vescomte Ramon de Perellós i de Roda fet al Purgatori nomenat de Sani Patrici & Viage maravilloso y digno de notar que fiço el conde Don Ramon de Perellos a el Purgatorio de San Patriçio: MS. 10.825 (BNM) -- Para uma edição crítica de três tratados medievais Portugueses: «Dos benefĭcios de Deus», «Livro da consciência e do conhecimento próprio», «Da amizade e das qualidades do amigo» -- El léxico de pesos, medidas y monedas de las Ordenanzas de Granada (1552) -- Grafia e fonética em textos românicos quinhentistas -- Deux figures de style dans les Centuries de Nostradamus: la répétition et l’énumération -- Uma abordagem lingüístico-estilística das variantes autorais na obra Poemas do Mar de Arthur de Salles -- La dynamique du paradoxe dans l’œuvre de Paul Claudel -- Polyphonie littéraire et polyphonie linguistique -- Les prosimètres français du XVe siècle: de l’expressivité de la prose à l’expressivité du vers -- Perceval chez l’ermite: quelques observations sur la poétique du roman en prose franfais du XIIIe siècle -- Canción de alba provenzal -- Pasiones y modalidades factitivas. Figuras de manipulación -- Ο texto em movimento -- Mecanismos pragmáticos de la ironía en Cròniques de la veritat oculta de Pere Calders -- Las ideas de «paraíso» y «locus amoenus» en la obra de Gil Vicente -- Poética del silencio: la encrucijada de César Simón -- El estilo de fray Antonio de Guevara a la luz de la Retórica: el Relox de Príncipes (1529) -- Une grammaire de la discontinuité -- Messere a Madonna, Madonna a Messere: tenzoni «fittizie» nella letteratura italiana delle Origini -- De quelques particularités langagières du récit de rêve en fiction -- Les binômes synonymiques au XIVe et au XVIe s. Étude comparée d’un procédé traductif et stylistique dans deux états d’un même texte
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9783110929300

Frontmatter -- Presentatión -- Contenido -- Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte -- Il volgare nella Puglia settentrionale medievale: situazione editoriale e prospettive -- A inversión paródica en Fernan Rodriguez de Calheiros. Ο motivo da garda de amor na tradición lírica galego-portuguesa -- Verbes centraux du dispositif des chartes medievales: essai d’analyse -- Reconstruindo a tradição medieval portuguesa do Livro de Isaac: estudo lingüístico comparativo das versões existentes -- Sull’attività della tradizione trobadorica. Alcuni esempi di lectio singularis dal testimone G -- Una versione quattrocentesca del «Secretum Secretorum» -- Una revisión de la obra histórica y literaria de Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés (1478-1557). La edición crítica del Libro de la Cámara Real del príncipe don Juan -- Nuove congetture sulla lingua del Blandin de Cornoalha -- Ce qu’un texte médiéval peut nous faire savoir. Édition et analyse d’un corpus de chartes luxembourgeoises -- La nomination des anonymes médiévaux -- ¿Una cantiga de amigo en el Libro de buen amor? -- I frammenti del Jaufre nei canzonieri lirici -- L’utilizzazione di banche dati per lo studio della lirica antica -- La grammaire de la traduction en afr. du Décret de Gratien -- Algunos problemas de editión en las cantigas de Fernan Rodriguez de Calheiros -- Naturaleza textual y naturaleza codicológica: a vueltas (de nuevo) sobre los primeros testimonios románicos -- Le défi de la Variante. Réflexions sur le traitement des variantes dans une édition de l’Histoire ancienne jusqu’à César -- Las traducciones moriscas y el español islámico: los manuscritos Toledo 235 y RAH 11/9397 (olim S 5) -- El códice Ghinassi: poesía y politica en la Bolonia del siglo XIV -- Viatge del vescomte Ramon de Perellós i de Roda fet al Purgatori nomenat de Sani Patrici & Viage maravilloso y digno de notar que fiço el conde Don Ramon de Perellos a el Purgatorio de San Patriçio: MS. 10.825 (BNM) -- Para uma edição crítica de três tratados medievais Portugueses: «Dos benefĭcios de Deus», «Livro da consciência e do conhecimento próprio», «Da amizade e das qualidades do amigo» -- El léxico de pesos, medidas y monedas de las Ordenanzas de Granada (1552) -- Grafia e fonética em textos românicos quinhentistas -- Deux figures de style dans les Centuries de Nostradamus: la répétition et l’énumération -- Uma abordagem lingüístico-estilística das variantes autorais na obra Poemas do Mar de Arthur de Salles -- La dynamique du paradoxe dans l’œuvre de Paul Claudel -- Polyphonie littéraire et polyphonie linguistique -- Les prosimètres français du XVe siècle: de l’expressivité de la prose à l’expressivité du vers -- Perceval chez l’ermite: quelques observations sur la poétique du roman en prose franfais du XIIIe siècle -- Canción de alba provenzal -- Pasiones y modalidades factitivas. Figuras de manipulación -- Ο texto em movimento -- Mecanismos pragmáticos de la ironía en Cròniques de la veritat oculta de Pere Calders -- Las ideas de «paraíso» y «locus amoenus» en la obra de Gil Vicente -- Poética del silencio: la encrucijada de César Simón -- El estilo de fray Antonio de Guevara a la luz de la Retórica: el Relox de Príncipes (1529) -- Une grammaire de la discontinuité -- Messere a Madonna, Madonna a Messere: tenzoni «fittizie» nella letteratura italiana delle Origini -- De quelques particularités langagières du récit de rêve en fiction -- Les binômes synonymiques au XIVe et au XVIe s. Étude comparée d’un procédé traductif et stylistique dans deux états d’un même texte

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

Issued also in print.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In Spanish, Castilian.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)