Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Translation Today : Trends and Perspectives / ed. by Gunilla Anderman, Margaret Rogers.

Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2003]Copyright date: ©2003Description: 1 online resource (248 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9781853596186
  • 9781853596179
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 418/.02
LOC classification:
  • P306 .T74375 2003eb
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Contributors: A Short Profile -- Chapter 1. Introduction -- Part 1. -- Chapter 2. Round-table Discussion on Translation in the New Millennium -- Part 2. -- Chapter 3. No Global Communication Without Translation -- Chapter 4. Some of Peter Newmark’s Translation Categories Revisited -- Chapter 5. Looking Forward to the Translation: On ‘A Dynamic Reflection of Human Activities -- Chapter 6. With Translation in Mind -- Chapter 7. Tracing Back (in Awe) a Hundredyear History of Spanish Translations: Washington Irving’s The Alhambra -- Chapter 8. The Troubled Identity of Literary Translation -- Chapter 9. Interlinear Translation and Discourse à la Mark Twain -- Chapter 10. Meaning, Truth and Morality in Translation -- Chapter 11. The Decline of the Native Speaker -- Chapter 12. English as Lingua Franca and its Influence on Discourse Norms in Other Languages -- Chapter 13. Interpreting and Translation in the UK Public Services: The Pursuit of Excellence versus, and via, Expediency -- Chapter 14. Audiovisual Translation in the Third Millennium -- Chapter 15. Translation and Interpreting Assessment in the Context of Educational Measurement -- Chapter 16. A Comment on Translation Ethics and Education -- Index
Summary: This text provides a snapshot of issues reflecting the changing nature of translation studies at the beginning of a new millennium. Resulting from discussions between translation theorists from all over the world, topics covered include: the nature of translation; English as a "lingua franca"; public service translation and interpreting; assessment; and audio-visual translation. The first part of the work covers a discussion stimulated by Peter Newmark's paper, and the second part allows invited colleagues to develop his topics.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9781853596179

Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Contributors: A Short Profile -- Chapter 1. Introduction -- Part 1. -- Chapter 2. Round-table Discussion on Translation in the New Millennium -- Part 2. -- Chapter 3. No Global Communication Without Translation -- Chapter 4. Some of Peter Newmark’s Translation Categories Revisited -- Chapter 5. Looking Forward to the Translation: On ‘A Dynamic Reflection of Human Activities -- Chapter 6. With Translation in Mind -- Chapter 7. Tracing Back (in Awe) a Hundredyear History of Spanish Translations: Washington Irving’s The Alhambra -- Chapter 8. The Troubled Identity of Literary Translation -- Chapter 9. Interlinear Translation and Discourse à la Mark Twain -- Chapter 10. Meaning, Truth and Morality in Translation -- Chapter 11. The Decline of the Native Speaker -- Chapter 12. English as Lingua Franca and its Influence on Discourse Norms in Other Languages -- Chapter 13. Interpreting and Translation in the UK Public Services: The Pursuit of Excellence versus, and via, Expediency -- Chapter 14. Audiovisual Translation in the Third Millennium -- Chapter 15. Translation and Interpreting Assessment in the Context of Educational Measurement -- Chapter 16. A Comment on Translation Ethics and Education -- Index

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

This text provides a snapshot of issues reflecting the changing nature of translation studies at the beginning of a new millennium. Resulting from discussions between translation theorists from all over the world, topics covered include: the nature of translation; English as a "lingua franca"; public service translation and interpreting; assessment; and audio-visual translation. The first part of the work covers a discussion stimulated by Peter Newmark's paper, and the second part allows invited colleagues to develop his topics.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)