Werke und Briefwechsel : Historisch-kritische Ausgabe (Weimarer Arnim-Ausgabe). Band 6, Zeitung für Einsiedler / Ludwig Achim von Arnim; hrsg. von Renate Moering.
Material type:
TextSeries: Werke und Briefwechsel ; Band 6Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2014]Copyright date: ©2014Description: 1 online resource (1416 p.)Content type: - 9783110254853
- 9783110373882
- 9783110280630
- Authors, German -- 19th century -- Correspondence
- German literature -- 19th century -- History and criticism
- German literature -- 19th century
- German literature -- 19th century -- History and criticism
- German literature -- 19th century
- Arnim, Achim von
- Edition
- Literaturgeschichte
- Lyrik/i.d.Literatur
- WAA
- LITERARY CRITICISM / European / German
- Arnim, Achim von
- Edition
- History of Literature
- Lyric Poetry/in Literature
- 053.10904 23
- PT1809 .A115 2000
- PT343 .Z45 2014eb
- online - DeGruyter
| Item type | Current library | Call number | URL | Status | Notes | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
eBook
|
Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online | online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) | Online access | Not for loan (Accesso limitato) | Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users | (dgr)9783110280630 |
restricted access online access with authorization star
http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
Die „Zeitung für Einsiedler“ ist eine der originellsten Zeitschriften der deutschen Romantik. Herausgeber war Achim von Arnim, der das Blatt bewusst ohne Tagesneuigkeiten zunächst als eine Art Anthologie begann. Dieser Charakter wurde immer mehr durch eine Literaturfehde mit dem Homer-Übersetzer Johann Heinrich Voß und dem „Morgenblatt“ verdrängt. Der Kommentar untersucht alle Texte und nonverbalen Beiträge historisch-kritisch.
The “Zeitung für Einsiedler” was one of the most original periodicals produced by German Romanticism. It was published by Achim von Arnim, who deliberately launched the paper without daily news stories as a kind of anthology. This intention was gradually overtaken by a literary feud with the translator of Homer and classicist Johann Heinrich Voß, and his newspaper, the “Morgenblatt”. Von Arnim published some of his own poems and the poetry of Bettine and Clemens Brentano, among others. The newspaper solicited scholarly articles and translations, including some received from the brothers Jacob and Wilhelm Grimm, and from Joseph Görres. The “Zeitung für Einsiedler” printed many translations of contemporary European literature. It also was the first to publish some of the best-known German fairy tales. The commentary included in this volume provides a historical and critical perspective for all the texts and illustrations.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 17. Dez 2021)

