A Grammar of Wardaman : A Language of the Northern Territory of Australia / Francesca C. Merlan.
Material type:
- 9783110129427
- 9783110871371
- 499.15 499/.15
- PL7101.W36
- online - DeGruyter
- Issued also in print.
Item type | Current library | Call number | URL | Status | Notes | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online | online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) | Online access | Not for loan (Accesso limitato) | Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users | (dgr)9783110871371 |
I-XXIV -- WARDΑΜΑΝ GRAMMAR -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Segmental phonology -- Chapter 3. Process phonology -- Chapter 4. Word classes -- Chapter 5. Nominal classes, inflection and derivation -- Chapter 6. Independent pronouns and person-marking in the verb -- Chapter 7. Demonstratives, interrogatives, and adverbs -- Chapter 8. Categories of the finite verb, and the verb in the clause -- Chapter 9. Other aspects of word formation -- Chapter 10. Issues in constituency and word order -- Chapter 11. Particles, particle syntax and clausal complements -- Chapter 12. Clausal particles, conjunctions, and interjections -- WARDΑΜΑΝ TEXTS -- Text I. Elsie Raymond, talking of her girlhood -- Text II. Jalijbang ‘moon dreaming’ -- Text III. Story of Mejern-bulud and other incidents of European-Aboriginal clash -- Text IV. Stopping the grog -- Text V. Wurrguru ‘devils’ -- Text VI. Dalyarra, pregnant women’s fear of visual penetration -- Text VII. Warnaba ‘spirits of the grass’ -- Text VIII. Child spirits -- Text IX. Galapin ‘Galloping Jack’s’, a place on the Katherine River -- Text X. Godjogodjog ‘peaceful dove’ -- Text XI. Onion -- Text XII. Naribu ‘pearlshell’, a trade item -- Text XIII. Jarlarla-ya and Nimji, places on Wiueroo Station -- Text XIV. Geberrung, a permanent water on Willeroo Station -- Text XV. Goyin ‘honey’ -- Text XVI. Mardirdguya ‘two sparrow hawks’ -- Text XVII. Narru, learning to dodge -- Text XVIII. Welfare days, taking away children -- Text XIX. Menngen ‘white cockatoo’ -- Text XX. Gadi 'lily root' -- Text XXI. Story of Mr Court -- Text XXII. Story of Roy Bartlam -- Text XXIII. Skins and marriage -- Text XXIV. Gorrondolmi and wirninginya, rainbow and quiet snake -- Text XXV. Marriage -- Text XXVI. Yirlorloban ‘taipan’ -- Text XXVII. Story of Wiyorlwonyang, jiyila ‘well’ on Willeroo Station -- Text XXVIII. Story of Banggin George being shot at Delamere -- Text XXIX. Echidna and the Mt. Gregory area -- Text XXX. Station -- Vocabulary in semantic fields -- Wardaman word list -- References -- Index to Wardaman grammar
restricted access online access with authorization star
http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)