Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Rewriting Medieval French Literature : Studies in Honour of Jane H. M. Taylor / ed. by Leah Tether, Keith Busby.

Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2021]Copyright date: ©2021Description: 1 online resource (XIII, 370 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9783110638370
  • 9783110638622
  • 9783110639032
Subject(s): DDC classification:
  • 840.9/001 23
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- Table of Contents -- List of Contributors -- List of Illustrations -- Foreword: Jane H. M. Taylor -- Introduction: Rewriting Medieval French Literature -- The Legacy of the Guillaume d’Orange Cycle: Rewriting the Charroi de Nîmes, the Couronnement de Louis, and the Prise d’Orange -- Back to the Future: The Conte du Graal and the First Continuation in the light of the Elucidation and the Bliocadran -- Artus de Bretagne, An “Extensional” Romance: Comparing Ysaïe le Triste, Perceforest, and Artus de Bretagne -- The Popularity of the Arthurian Romances of Chrétien de Troyes and the Continuations in Medieval England and Scotland -- The Chapel on the Borderland: Perlesvaus retold by Fouke Fitz Warin -- Jofroi de Waterford Rewrites Troy and Rome -- Gifts Given and Received: The Roman de la Dame à la Licorne et du Beau Chevalier, a multimedia present -- What Makes a Narrative Cycle Work? The example of the Burgsteinfurt manuscript -- From Verse to Prose, a Matter of Size? Length and lacunae in French mises en prose -- Retouching the Hero’s Portrait in the Burgundian Prose Erec: The significance of the insignificant -- All Around the “Table”, or How to Read Galien Rethoré (Antoine Vérard, 1500) -- Printers’ Prefaces and Rewriting in Arthurian Romance -- Passionate Friendship in Pierre Sala’s Chevalier au lion (Yvain, Lunete, and the Lion) -- From Rewriting to Recycling: Medieval material in Pierre Sala and Jeanne Flore -- Guinglain in Arcadia -- Rewriting Renart: Medieval obscenity for modern children -- Afterword -- Index
Summary: Jane H. M. Taylor is one of the world's foremost scholars of rewriting or réécriture. Her focus has been on literature in medieval and Renaissance France, but rewriting, including continuation, translation, and adaptation, lies at the heart of literary traditions in all vernaculars. This book explores both the interdisciplinarity of rewriting and Taylor's remarkable contribution to its study. The rewriting and reinterpretation of narratives across chronological, social and/or linguistic boundaries represents not only a crucial feature of text transmission, but also a locus of cultural exchange. Taylor has shown that the adaptation of material to conform to the expectations, values, or literary tastes of a different audience can reveal important information regarding the acculturation and reception of medieval texts. In recent years, numerous scholars across disciplines have thus turned to this field of enquiry. This collection of studies dedicated to the rewriting of medieval French literature from the twelfth to the twenty-first centuries by Taylor’s friends, colleagues, and former students offers not only a fitting tribute to Taylor’s career, but also a timely consolidation of the very latest research in the field, which will be vital for all scholars of medieval rewriting. With contributions from Jessica Taylor, Keith Busby, Leah Tether, Logan E. Whalen, Mireille Séguy, Christine Ferlampin-Acher, Ad Putter, Anne Salamon, Patrick Moran, Nathalie Koble, Bart Besamusca, Frank Brandsma, Richard Trachsler, Carol J. Chase, Maria Colombo Timelli, Laura Chuhan Campbell, Joan Tasker-Grimbert, Jean-Claude Mühlethaler, Michelle Szkilnik, Thomas Hinton, Elizabeth Archibald.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9783110639032

Frontmatter -- Table of Contents -- List of Contributors -- List of Illustrations -- Foreword: Jane H. M. Taylor -- Introduction: Rewriting Medieval French Literature -- The Legacy of the Guillaume d’Orange Cycle: Rewriting the Charroi de Nîmes, the Couronnement de Louis, and the Prise d’Orange -- Back to the Future: The Conte du Graal and the First Continuation in the light of the Elucidation and the Bliocadran -- Artus de Bretagne, An “Extensional” Romance: Comparing Ysaïe le Triste, Perceforest, and Artus de Bretagne -- The Popularity of the Arthurian Romances of Chrétien de Troyes and the Continuations in Medieval England and Scotland -- The Chapel on the Borderland: Perlesvaus retold by Fouke Fitz Warin -- Jofroi de Waterford Rewrites Troy and Rome -- Gifts Given and Received: The Roman de la Dame à la Licorne et du Beau Chevalier, a multimedia present -- What Makes a Narrative Cycle Work? The example of the Burgsteinfurt manuscript -- From Verse to Prose, a Matter of Size? Length and lacunae in French mises en prose -- Retouching the Hero’s Portrait in the Burgundian Prose Erec: The significance of the insignificant -- All Around the “Table”, or How to Read Galien Rethoré (Antoine Vérard, 1500) -- Printers’ Prefaces and Rewriting in Arthurian Romance -- Passionate Friendship in Pierre Sala’s Chevalier au lion (Yvain, Lunete, and the Lion) -- From Rewriting to Recycling: Medieval material in Pierre Sala and Jeanne Flore -- Guinglain in Arcadia -- Rewriting Renart: Medieval obscenity for modern children -- Afterword -- Index

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

Jane H. M. Taylor is one of the world's foremost scholars of rewriting or réécriture. Her focus has been on literature in medieval and Renaissance France, but rewriting, including continuation, translation, and adaptation, lies at the heart of literary traditions in all vernaculars. This book explores both the interdisciplinarity of rewriting and Taylor's remarkable contribution to its study. The rewriting and reinterpretation of narratives across chronological, social and/or linguistic boundaries represents not only a crucial feature of text transmission, but also a locus of cultural exchange. Taylor has shown that the adaptation of material to conform to the expectations, values, or literary tastes of a different audience can reveal important information regarding the acculturation and reception of medieval texts. In recent years, numerous scholars across disciplines have thus turned to this field of enquiry. This collection of studies dedicated to the rewriting of medieval French literature from the twelfth to the twenty-first centuries by Taylor’s friends, colleagues, and former students offers not only a fitting tribute to Taylor’s career, but also a timely consolidation of the very latest research in the field, which will be vital for all scholars of medieval rewriting. With contributions from Jessica Taylor, Keith Busby, Leah Tether, Logan E. Whalen, Mireille Séguy, Christine Ferlampin-Acher, Ad Putter, Anne Salamon, Patrick Moran, Nathalie Koble, Bart Besamusca, Frank Brandsma, Richard Trachsler, Carol J. Chase, Maria Colombo Timelli, Laura Chuhan Campbell, Joan Tasker-Grimbert, Jean-Claude Mühlethaler, Michelle Szkilnik, Thomas Hinton, Elizabeth Archibald.

Issued also in print.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)