000 04134nam a22004815i 4500
001 187585
003 IT-RoAPU
005 20221214232329.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 210526t20212020pau fo d z eng d
020 _a9780271086682
_qPDF
024 7 _a10.1515/9780271086682
_2doi
035 _a(DE-B1597)9780271086682
035 _a(DE-B1597)583899
040 _aDE-B1597
_beng
_cDE-B1597
_erda
050 4 _aP381.S6
_b.W377 2020
072 7 _aHIS045000
_2bisacsh
082 0 4 _a409.171246
_223
084 _aonline - DeGruyter
100 1 _aWasserman-Soler, Daniel I.
_eautore
245 1 0 _aTruth in Many Tongues :
_bReligious Conversion and the Languages of the Early Spanish Empire /
_cDaniel I. Wasserman-Soler.
264 1 _aUniversity Park, PA :
_bPenn State University Press,
_c[2021]
264 4 _c©2020
300 _a1 online resource (240 p.) :
_b7 illustrations
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
505 0 0 _tFrontmatter --
_tContents --
_tList of Illustrations --
_tAcknowledgments --
_tNote on the Text --
_tIntroduction --
_t1. The Spanish Language and the Inquisition, ca. 1550-1600 --
_t2. Arabic and Spanish in Granada, ca. 1492-1570 --
_t3. Arabic and Romance in Valencia, ca. 1540-1600 --
_t4. Native Tongues and Spanish in New Spain, ca. 1520-85 --
_t5. Creating a Multilingual New Spain, ca. 1550-1600 --
_tConclusion --
_tAppendix: Linguistic Abilities of Franciscan Friars in Sixteenth-Century New Spain --
_tNotes --
_tBibliography --
_tIndex
506 0 _arestricted access
_uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec
_fonline access with authorization
_2star
520 _aTruth in Many Tongues examines how the Spanish monarchy managed an empire of unprecedented linguistic diversity. Considering policies and strategies exerted within the Iberian Peninsula and the New World during the sixteenth century, this book challenges the assumption that the pervasiveness of the Spanish language resulted from deliberate linguistic colonization.Daniel I. Wasserman-Soler investigates the subtle and surprising ways that Spanish monarchs and churchmen thought about language. Drawing from inquisition reports and letters; royal and ecclesiastical correspondence; records of church assemblies, councils, and synods; and printed books in a variety of genres and languages, he shows that Church and Crown officials had no single, unified policy either for Castilian or for other languages. They restricted Arabic in some contexts but not in others. They advocated using Amerindian languages, though not in all cases. And they thought about language in ways that modern categories cannot explain: they were neither liberal nor conservative, neither tolerant nor intolerant. In fact, Wasserman-Soler argues, they did not think predominantly in terms of accommodation or assimilation, categories that are common in contemporary scholarship on religious missions. Rather, their actions reveal a highly practical mentality, as they considered each context carefully before deciding what would bring more souls into the Catholic Church.Based upon original sources from more than thirty libraries and archives in Spain, Italy, the United States, England, and Mexico, Truth in Many Tongues will fascinate students and scholars who specialize in early modern Spain, colonial Latin America, Christian-Muslim relations, and early modern Catholicism.
538 _aMode of access: Internet via World Wide Web.
546 _aIn English.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Mai 2021)
650 0 _aConversion
_xCatholic Church
_xHistory
_y16th century.
650 7 _aHISTORY / Europe / Spain & Portugal.
_2bisacsh
850 _aIT-RoAPU
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.1515/9780271086682?locatt=mode:legacy
856 4 0 _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9780271086682
856 4 2 _3Cover
_uhttps://www.degruyter.com/cover/covers/9780271086682.jpg
942 _cEB
999 _c187585
_d187585