000 06171nam a22005415i 4500
001 205427
003 IT-RoAPU
005 20221214233523.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 210729t20022002nju fo d z eng d
019 _a(OCoLC)979744772
020 _a9780691090986
_qprint
020 _a9781400824922
_qPDF
024 7 _a10.1515/9781400824922
_2doi
035 _a(DE-B1597)9781400824922
035 _a(DE-B1597)474331
035 _a(OCoLC)52697220
040 _aDE-B1597
_beng
_cDE-B1597
_erda
072 7 _aPOE012000
_2bisacsh
082 0 4 _a861/.64
_221
084 _aonline - DeGruyter
100 1 _aNegroni, María
_eautore
245 1 0 _aNight Journey /
_cMaría Negroni.
264 1 _aPrinceton, NJ :
_bPrinceton University Press,
_c[2002]
264 4 _c©2002
300 _a1 online resource (144 p.)
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
490 0 _aThe Lockert Library of Poetry in Translation ;
_v50
505 0 0 _tFrontmatter --
_tContents --
_tKidnapped by the Inexorable --
_tEsqueletos Bajo El Cielo / Skeletons under the Sky --
_tLa jaula en flor / Cage in Bloom --
_tCatástrofe / Catastrophe --
_tEcuyère y militar / Equestrienne and Officer --
_tLos bosques de mármol / The Marble Forests --
_tLa pérdida / Loss --
_tGabriel / Gabriel --
_tHeráldica / Heraldry --
_tVan Gogh / Van Gogh --
_tThe Great Watcher / The Great Watcher --
_tEl espejo del alma / Mirror of the Soul --
_tLa ciudad nómade / Nomadic City --
_tEl padre / The Father --
_tDiálogo con Gabriel I / Dialogue with Gabriel I --
_tLido / Lido --
_tLa visita / The Visit --
_tLa guía telefónica / The Telephone Book --
_tEl mapa del Tiempo / The Map of Time --
_tNapoleón II / Napoleon II --
_tLos amantes / The Lovers --
_tLos ojos de Dios / The Eyes of God --
_tEl caballo blanco / The White Horse --
_tEl bebé / The Baby --
_tLas tres madonas / The Three Madonnas --
_tTout cherche tout / Tout cherche tout --
_tCarta a Sèvres / Letter to Sèvres --
_tEl diccionario infinito / The Infinite Dictionary --
_tLas ventanas del siglo / Windows on the Century --
_tDiálogo con Gabriel II / Dialogue with Gabriel II --
_tLos dos cielos / The Two Heavens --
_tFata Morgana / Fata Morgana --
_tNew Jersey / New Jersey --
_tRosamundi / Rosamundi --
_tEncrucijada / Crossroads --
_tLa ceguera / Blindness --
_tMidgard / Midgard --
_tLa ropa / Clothes --
_tEl diluvio / The Deluge --
_tSleeping Beauty / Sleeping Beauty --
_tEl viaje / The Journey --
_tDie Zeit / Die Zeit --
_tDiálogo con Gabriel III / Dialogue with Gabriel III --
_tTeoría de la luz / Theory of Light --
_tLos hilos del ser / Threads of Being --
_tOver Exposure / Over Exposure --
_tEternidad / Eternity --
_tLos osos / The Bears --
_tEl mundo no termina / The World Doesn't End --
_tCuento de hadas / Fairytale --
_tTerra Incognita / Terra Incognita --
_tPeridural y despojo / Epidural and Plunder --
_tHieros gamos / Hieros gamos --
_tDiálogo con Gabriel IV / Dialogue with Gabriel IV --
_tSimurgh / Simurgh --
_tEl libro de los seres / The Book of Being --
_tThe Book of Being / The Roof of the World --
_tEl juego sin nombre / The Anonymous Game --
_tHurqãlyã, ciudad peregrina / Hurqãlyã, Peregrine City --
_tLos cielos del otoño / Autumn Skies --
_tTeoría del buen morir / Theory of a Good Death --
_tCasandra / Cassandra --
_tCarta a mí misma / Letter to Myself --
_tBackmatter
506 0 _arestricted access
_uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec
_fonline access with authorization
_2star
520 _aOne of South America's most celebrated contemporary poets takes us on a fantastic voyage to mysterious lands and seas, into the psyche, and to the heart of the poem itself. Night Journey is the English-language debut of the work that won María Negroni an Argentine National Book Award. It is a book of dreams--dreams she renders with surreal beauty that recalls the work of her compatriot Alejandra Pizarnik, with the penetrating subtlety of Borges and Calvino. In sixty-two tightly woven prose poems, Negroni deftly infuses haunting imagery with an ironic, personal spirituality. Effortlessly she navigates the nameless subject to the slopes of the Himalayas, to a bar in Buenos Aires, through war, from icy Scandinavian landscapes to the tropics, across seas, toward a cemetery in the wake of Napoleon's hearse, by train, by taxis headed in unrequested directions, past mirrors and birds, between life and death. Night Journey reflects a mastery of a traditional form while brilliantly expressing a modern condition: the multicultural, multifaceted individual, ever in motion. Displacement abounds: a "medieval tabard" where a pelvis should be, a "lipless grin," a "beach severed from the ocean." In one poem "nomadic cities" whisk past. In another, smiling cockroaches loom in a visiting mother's eyes. Anne Twitty, whose elegant translations are accompanied by the Spanish originals, remarks in her preface that the book's "indomitable literary intelligence" subdues an unspoken terror--helplessness. Yet, as observed by the angel Gabriel, the consoling voice of wisdom, only by accepting the journey for what it is can one discover its "hidden splendor," the "invisible center of the poem." As readers of this magnificent work will discover, this is a journey that, because its every fleeting image conjures a thousand words of fertile silence, can be savored again and again.
530 _aIssued also in print.
538 _aMode of access: Internet via World Wide Web.
546 _aIn English.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jul 2021)
650 0 _aProse poems, Argentine.
650 7 _aPOETRY / Caribbean & Latin American.
_2bisacsh
700 1 _aTwitty, Anne
_eautore
850 _aIT-RoAPU
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.1515/9781400824922
856 4 0 _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9781400824922
856 4 2 _3Cover
_uhttps://www.degruyter.com/cover/covers/9781400824922.jpg
942 _cEB
999 _c205427
_d205427