000 04001nam a22005535i 4500
001 218496
003 IT-RoAPU
005 20221214234354.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 211027t20212016txu fo d z eng d
010 _a2015049526
020 _a9781477310823
_qPDF
024 7 _a10.7560/310816
_2doi
035 _a(DE-B1597)9781477310823
035 _a(DE-B1597)587756
040 _aDE-B1597
_beng
_cDE-B1597
_erda
050 0 0 _aF1435.3.R3
_bC47 2016
050 4 _aF1435.3.R3
_bC47 2016eb
072 7 _aSOC003000
_2bisacsh
082 0 4 _a299.7/842
_223
084 _aonline - DeGruyter
100 1 _aChristensen, Mark Z.
_eautore
245 1 4 _aThe Teabo Manuscript :
_bMaya Christian Copybooks, Chilam Balams, and Native Text Production in Yucatán /
_cMark Z. Christensen.
264 1 _aAustin :
_bUniversity of Texas Press,
_c[2021]
264 4 _c©2016
300 _a1 online resource
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
505 0 0 _tFrontmatter --
_tCONTENTS --
_tMaps and Figures --
_tTables --
_tAcknowledgments --
_tConventions of Transcription and Translation --
_tINTRODUCTION. Colonial Texts and Maya Christian Copybooks --
_tCHAPTER 1. Creating the Creation --
_tCHAPTER 2. Genealogies, Parables, and the Final Judgment --
_tCHAPTER 3. Doomsday and the Maya --
_tCHAPTER 4. Mary, Christ, and the Pope --
_tCHAPTER 5. Records of Death and Healing --
_tConclusion --
_tAppendix: The Teabo Manuscript --
_tNotes --
_tSelected Bibliography --
_tIndex
506 0 _arestricted access
_uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec
_fonline access with authorization
_2star
520 _aAmong the surviving documents from the colonial period in Mexico are rare Maya-authored manuscript compilations of Christian texts, translated and adapted into the Maya language and worldview, which were used to evangelize the local population. The Morely Manuscript is well known to scholars, and now The Teabo Manuscript introduces an additional example of what Mark Z. Christensen terms a Maya Christian copybook. Recently discovered in the archives of Brigham Young University, the Teabo Manuscript represents a Yucatecan Maya recounting of various aspects of Christian doctrine, including the creation of the world, the Fall of Adam and Eve, and the genealogy of Christ. The Teabo Manuscript presents the first English translation and analysis of this late colonial Maya-language document, a facsimile and transcription of which are also included in the book. Working through the manuscript section by section, Christensen makes a strong case for its native authorship, as well as its connections with other European and Maya religious texts, including the Morely Manuscript and the Books of Chilam Balam. He uses the Teabo Manuscript as a platform to explore various topics, such as the evangelization of the Maya, their literary compositions, and the aspects of Christianity that they deemed important enough to write about and preserve. This pioneering research offers important new insights into how the Maya negotiated their precontact intellectual traditions within a Spanish and Catholic colonial world.
538 _aMode of access: Internet via World Wide Web.
546 _aIn English.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 27. Okt 2021)
650 0 _aAzteken.
650 0 _aChristianity and culture
_zMexico
_xHistory.
650 0 _aManuscripts, Maya.
650 0 _aMayas
_xMedicine
_vEarly works to 1800.
650 0 _aMayas
_xReligion.
650 7 _aSOCIAL SCIENCE / Archaeology.
_2bisacsh
850 _aIT-RoAPU
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.7560/310816
856 4 0 _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9781477310823
856 4 2 _3Cover
_uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781477310823/original
942 _cEB
999 _c218496
_d218496