| 000 | 06111nam a2200973 454500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 226600 | ||
| 003 | IT-RoAPU | ||
| 005 | 20250106150959.0 | ||
| 006 | m|||||o||d|||||||| | ||
| 007 | cr || |||||||| | ||
| 008 | 240625t20202020mau fo d z eng d | ||
| 020 |
_a9781644693964 _qPDF |
||
| 024 | 7 |
_a10.1515/9781644693964 _2doi |
|
| 035 | _a(DE-B1597)9781644693964 | ||
| 035 | _a(DE-B1597)549227 | ||
| 035 | _a(OCoLC)1224278776 | ||
| 040 |
_aDE-B1597 _beng _cDE-B1597 _erda |
||
| 050 | 4 |
_aPG3948.B3 _bA2 2020 |
|
| 072 | 7 |
_aPOE027000 _2bisacsh |
|
| 082 | 0 | 4 |
_a891.7/9132 _223 |
| 084 | _aonline - DeGruyter | ||
| 100 | 1 |
_aBazhan, Mykola _eautore |
|
| 245 | 1 | 0 |
_a“Quiet Spiders of the Hidden Soul” : _bMykola (Nik) Bazhan’s Early Experimental Poetry / _cMykola Bazhan; ed. by Lev Fridman, Oksana Rosenblum, Anzhelika Khyzhnya. |
| 264 | 1 |
_aBoston, MA : _bAcademic Studies Press, _c[2020] |
|
| 264 | 4 | _c©2020 | |
| 300 | _a1 online resource (324 p.) | ||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
| 338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
| 347 |
_atext file _bPDF _2rda |
||
| 490 | 0 | _aUkrainian Studies | |
| 505 | 0 | 0 |
_tFrontmatter -- _tContents -- _tAcknowledgements -- _tPreface -- _tThe Ukrainian Avant-Garde and Its Roots: The Poetics of Mykola (Nik) Bazhan -- _tCOLLECTIONS -- _tСімнадцятий патруль/The Seventeenth Patrol (1926) -- _tTranslator’s Essay: Jumping the Corral Fence -- _tПIСНЯ БIЙЦЯ/TROOPER’S SONG -- _tIМОБЕ З ГАЛАМУ/IMOBE OF GALAM -- _tРізьблена тінь/The Sculpted Shadow (1927) -- _tTranslator’s Essay: Mykola Bazhan’s The Sculpted Shadow: Echoes of Acmeism -- _tОСІННЯ ПУТЬ/AUTUMN PATH -- _tПІДКОВИ КОНЕЙ/HORSESHOES -- _tНІЧНИЙ МОМЕНТ/A MOMENT IN THE NIGHT -- _tНЕЯСНИЙ ЗВУК/INDISTINCT SOUND -- _tПАПОРОТЬ/FERN -- _tКРОВ ПОЛОНЯНОК/THE BLOOD OF CAPTIVE MAIDENS -- _tЛЮБИСТОК/LOVAGE -- _tРОЗМАЙ—ЗІЛЛЯ/LOVE POTION -- _tДОРОГА НЕСХОДИМА/THE INFINITE ROAD -- _tБудівлі/Edifices (1929) -- _tДОРОГА/THE ROAD -- _tНІЧНИЙ РЕЙС/A NIGHT CRUISE -- _tМОЄМУ ДРУГОВІ/TO MY FRIEND -- _tФОКСТРОТ/FOXTROT -- _tЕЛЕГІЯ АТРАКЦІОНІВ/ELEGY FOR CIRCUS ATTRACTIONS -- _tБУДІВЛІ/EDIFICES -- _tРОЗМОВА СЕРДЕЦЬ/HEART-TO-HEART CONVERSATION -- _tShort Poems (1923–1927) -- _tTranslators’ Essay: Just a Trick, Just a Flip -- _tTranslator’s Essay: The Elegance of Bazhan’s Obscurity -- _tСУРМА ЮРМ/ZURMA SWARM -- _tРУРА-МАРШ/RUHR-MARCH -- _tАЕРО-МАРШ/AERO-MARCH -- _tМЕНЕ ЗЕЛЕНИХ НІГ/HOPS OF GREEN LEGS -- _tЦИРК/CIRCUS -- _tLong Poems (1929) -- _tГОФМАНОВА НIЧ/HOFFMANN’S NIGHT -- _tГЕТТО В УMAHI/GETTO IN UMAN′ -- _tBlind Bards (1930–1931) -- _tTranslator’s Essay -- _tСЛІПЦІ/BLIND BARDS -- _tProse (1927) -- _tTranslator’s Essay -- _tЗУСТРІЧ НА ПЕРЕХРЕСНІЙ СТАНЦІІ: РОЗМОВА ТРЬОХ/ MEETING AT THE CROSSROAD STATION: A CONVERSATION BETWEEN THE THREE -- _tAfterword. From the Whirlpool of Creativity to Living on the Edge of a Psychological Abyss: Mykola Bazhan in the 1920s and 1930s -- _tEditors, Translators, and Contributing Writers -- _tIllustrations |
| 506 | 0 |
_arestricted access _uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec _fonline access with authorization _2star |
|
| 520 | _aThis bilingual Ukrainian-English collection brings together the most interesting experimental works by Mykola (Nik) Bazhan, one of the major Ukrainian poets of the twentieth century. As he moved from futurism to neoclassicism, symbolism to socialist realism, Bazhan consistently displayed a creative approach to theme, versification, and vocabulary. Many poems from his three remarkable early collections (1926, 1927, and 1929) remain unknown to readers, both in Ukraine and the West. Because Bazhan was later forced into the straitjacket of officially sanctioned socialist realism, his early poetry has been neglected. This collection makes these outstanding works available for the first time. | ||
| 538 | _aMode of access: Internet via World Wide Web. | ||
| 546 | _aIn English. | ||
| 588 | 0 | _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) | |
| 650 | 0 | _aExperimental poetry. | |
| 650 | 0 |
_aUkrainian poetry _y20th century _vTranslations into English. |
|
| 650 | 0 | _aUkrainian poetry-20th century-Translations into English. | |
| 650 | 7 |
_aPOETRY / European / Eastern. _2bisacsh |
|
| 653 | _aBilingual. | ||
| 653 | _aExperimental. | ||
| 653 | _aExpressionism. | ||
| 653 | _aFormalism. | ||
| 653 | _aFuturism. | ||
| 653 | _aMetaphysical. | ||
| 653 | _aRomanticism. | ||
| 653 | _aSoviet regime. | ||
| 653 | _aSymbolism. | ||
| 653 | _aUkrainian avant-garde poetry. | ||
| 653 | _aallegory. | ||
| 653 | _acensorship. | ||
| 653 | _acommunism. | ||
| 653 | _acontemporary literature. | ||
| 653 | _acosmopolitanism. | ||
| 653 | _adissenting voices. | ||
| 653 | _aimagery. | ||
| 653 | _alinguistic improvisation. | ||
| 653 | _amood. | ||
| 653 | _anationalism. | ||
| 653 | _apolitical art. | ||
| 653 | _aprose. | ||
| 653 | _atranslation. | ||
| 653 | _atwentieth century. | ||
| 700 | 1 |
_aBabak, Halyna _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aFridman, Lev _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aGlaser, Amelia M. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aGrabowicz, George G. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aIvashkiv, Roman _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aKhyzhnya, Anzhelika _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aKin, Ostap _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aLavochkina, Svetlana _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aMonagle, Seán _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aMorse, Ainsley _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aRosenblum, Oksana _eautore _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aSolovey, Eleonora _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aTyshchenko, Mykyta _eautore |
|
| 850 | _aIT-RoAPU | ||
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://doi.org/10.1515/9781644693964 |
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9781644693964 |
| 856 | 4 | 2 |
_3Cover _uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781644693964/original |
| 942 | _cEB | ||
| 999 |
_c226600 _d226600 |
||