| 000 | 03998nam a22007335i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 229454 | ||
| 003 | IT-RoAPU | ||
| 005 | 20221214235112.0 | ||
| 006 | m|||||o||d|||||||| | ||
| 007 | cr || |||||||| | ||
| 008 | 221201t20012001enk fo d z eng d | ||
| 020 | _a9781853595189 _qprint | ||
| 020 | _a9781853597053 _qPDF | ||
| 024 | 7 | _a10.21832/9781853597053 _2doi | |
| 035 | _a(DE-B1597)9781853597053 | ||
| 035 | _a(DE-B1597)513517 | ||
| 035 | _a(OCoLC)1088909901 | ||
| 040 | _aDE-B1597 _beng _cDE-B1597 _erda | ||
| 050 | 4 | _aPR125 _b.T73 2001eb | |
| 072 | 7 | _aLAN023000 _2bisacsh | |
| 082 | 0 | 4 | _a820.9 _221 | 
| 084 | _aonline - DeGruyter | ||
| 245 | 0 | 0 | _aTranslation and Nation : _bTowards A Cultural Politics of Englishness / _ced. by Roger Ellis, Liz Oakley-Brown. | 
| 264 | 1 | _aBristol ; _aBlue Ridge Summit : _bMultilingual Matters, _c[2001] | |
| 264 | 4 | _c©2001 | |
| 300 | _a1 online resource (232 p.) | ||
| 336 | _atext _btxt _2rdacontent | ||
| 337 | _acomputer _bc _2rdamedia | ||
| 338 | _aonline resource _bcr _2rdacarrier | ||
| 347 | _atext file _bPDF _2rda | ||
| 490 | 0 | _aTopics in Translation | |
| 505 | 0 | 0 | _tFrontmatter -- _tContents -- _tAbout the Contributors -- _tIntroduction -- _tChapter 1. Figures of English Translation, 1382–1407 -- _tChapter 2. Translating the Subject: Ovid’s Metamorphoses in England, 1560–7 -- _tChapter 3. Women Translators, Gender and the Cultural Context of the Scientific Revolution -- _tChapter 4. Hooked on Classics: Discourses of Allusion in the Mid-Victorian Novel -- _tChapter 5. ‘All the Others Translate’: W.H. Auden’s Poetic Dislocations of Self, Nation, and Culture -- _tBibliography and Abbreviations -- _tIndex | 
| 506 | 0 | _arestricted access _uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec _fonline access with authorization _2star | |
| 520 | _aIn recent years the marginal position which has defined translators and their texts has come under increasing and sustained challenge. However, although translation and subjectivity has been thoroughly considered in terms of post-colonialism and post-structuralism, there are few discussions which focus specifically on the construction of "Englishness" through vernacular translation. Using a range of theoretical approaches the five essays in this volume aim to realise such an understanding of translation by critically analyzing the cultural and political implications of translation and the construction of English subjectivities at particular historical moments. | ||
| 538 | _aMode of access: Internet via World Wide Web. | ||
| 546 | _aIn English. | ||
| 588 | 0 | _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022) | |
| 650 | 0 | _aEnglish literature _xForeign influences. | |
| 650 | 0 | _aLanguage and culture _zEngland _xHistory. | |
| 650 | 0 | _aLiterature _vTranslations into English _xHistory and criticism. | |
| 650 | 0 | _aLiterature _xTranslations into English _xHistory and criticism. | |
| 650 | 0 | _aNational characteristics, English, in literature. | |
| 650 | 0 | _aNationalism in literature. | |
| 650 | 0 | _aNationalism _zEngland _xHistory. | |
| 650 | 0 | _aTranslating and interpreting _zEngland _xHistory. | |
| 650 | 7 | _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. _2bisacsh | |
| 653 | _acultural translation. | ||
| 653 | _ahistorical translation. | ||
| 653 | _apolitical translation. | ||
| 653 | _asubjectivity. | ||
| 653 | _atranslation and nation. | ||
| 653 | _atranslation studies. | ||
| 653 | _avernacular translation. | ||
| 700 | 1 | _aEllis, Roger _eautore _ecuratore | |
| 700 | 1 | _aEmig, Rainer _eautore | |
| 700 | 1 | _aKnellwolf, Christa _eautore | |
| 700 | 1 | _aOakley-Brown, Liz _eautore _ecuratore | |
| 700 | 1 | _aOsborne, Hugh _eautore | |
| 850 | _aIT-RoAPU | ||
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://doi.org/10.21832/9781853597053 | 
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9781853597053 | 
| 856 | 4 | 2 | _3Cover _uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853597053/original | 
| 942 | _cEB | ||
| 999 | _c229454 _d229454 | ||