000 03527nam a22005535i 4500
001 229487
003 IT-RoAPU
005 20221214235113.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 221201t20052005enk fo d z eng d
020 _a9781853598005
_qprint
020 _a9781853598012
_qPDF
024 7 _a10.21832/9781853598012
_2doi
035 _a(DE-B1597)9781853598012
035 _a(DE-B1597)513635
035 _a(OCoLC)1078913199
040 _aDE-B1597
_beng
_cDE-B1597
_erda
050 4 _aP119.32.I8
072 7 _aSOC002010
_2bisacsh
082 0 4 _a306.44/945
_222
084 _aonline - DeGruyter
100 1 _aTotaro-Genevois, Mariella
_eautore
245 1 0 _aCultural and Linguistic Policy Abroad :
_bItalian Experience /
_cMariella Totaro-Genevois.
264 1 _aBristol ;
_aBlue Ridge Summit :
_bMultilingual Matters,
_c[2005]
264 4 _c©2005
300 _a1 online resource (288 p.)
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
490 0 _aMultilingual Matters
505 0 0 _tFrontmatter --
_tContents --
_tPart 1: Italian Language and Culture Diffusion Abroad: Its Place and Status in Italian International Policies --
_tChapter 1. Culture, Cultural Relations and Cultural Policies --
_tChapter 2. The Italian Constitution and the Development of Italian Society --
_tChapter 3. Democracy on Trial: The First Twenty Years of the Italian Constitution --
_tChapter 4. Italian Legislation for the Diffusion of Language and Culture Abroad --
_tChapter 5. Who’s in Charge? --
_tChapter 6. Memory and History: The Living Experience of Italian Cultural Policies Abroad --
_tPart 2: Italian Language and Culture Policies in Context --
_tChapter 7. Language Policy Developments in Australia 1948–1998 --
_tChapter 8. Italian Language and Culture at the ‘Altro Polo’ --
_tConclusion --
_tReferences
506 0 _arestricted access
_uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec
_fonline access with authorization
_2star
520 _aThis book investigates Italian foreign cultural policy from the 1947 Constitution to the present. The analysis reveals two interesting and parallel features: on the one hand the requirement to promote ‘high culture’ and on the other the need to deal with complex issues relating to emigration. How has this dilemma inherent in Italian foreign cultural policy been dealt with? To what extent has the Italian State confronted these two apparently opposite challenges? The Australian context is used here as an example to show how the dichotomy of migrants versus culture-promotion abroad has gradually been addressed, with a view to a reconciliation which now seems imminent.
538 _aMode of access: Internet via World Wide Web.
546 _aIn English.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)
650 0 _aItalian language
_y20th century.
650 0 _aLanguage and culture
_zItaly.
650 0 _aLanguage policy
_zItaly
_xHistory
_y20th century.
650 0 _aNational characteristics, Italian.
650 7 _aSOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural & Social.
_2bisacsh
850 _aIT-RoAPU
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.21832/9781853598012
856 4 0 _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9781853598012
856 4 2 _3Cover
_uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853598012/original
942 _cEB
999 _c229487
_d229487