| 000 | 06086nam a22008415i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 234805 | ||
| 003 | IT-RoAPU | ||
| 005 | 20221214235449.0 | ||
| 006 | m|||||o||d|||||||| | ||
| 007 | cr || |||||||| | ||
| 008 | 221201t20112011gw fo d z ger d | ||
| 019 | _a(OCoLC)1002222713 | ||
| 019 | _a(OCoLC)1004871893 | ||
| 019 | _a(OCoLC)1011459541 | ||
| 019 | _a(OCoLC)979588816 | ||
| 019 | _a(OCoLC)984592913 | ||
| 019 | _a(OCoLC)987921881 | ||
| 019 | _a(OCoLC)992489985 | ||
| 019 | _a(OCoLC)999354387 | ||
| 020 |
_a9783110254808 _qprint |
||
| 020 |
_a9783110254815 _qPDF |
||
| 024 | 7 |
_a10.1515/9783110254815 _2doi |
|
| 035 | _a(DE-B1597)9783110254815 | ||
| 035 | _a(DE-B1597)123577 | ||
| 035 | _a(OCoLC)754713565 | ||
| 040 |
_aDE-B1597 _beng _cDE-B1597 _erda |
||
| 072 | 7 |
_aLIT004130 _2bisacsh |
|
| 082 | 0 | 4 | _a430 |
| 084 | _aonline - DeGruyter | ||
| 245 | 0 | 0 |
_aMehrsprachigkeit im Mittelalter : _bKulturelle, literarische, sprachliche und didaktische Konstellationen in europäischer Perspektive. Mit Fallstudien zu den ‚Disticha Catonis‘ / _chrsg. von Michael Baldzuhn, Christine Putzo. |
| 264 | 1 |
_aBerlin ; _aBoston : _bDe Gruyter, _c[2011] |
|
| 264 | 4 | _c©2011 | |
| 300 | _a1 online resource (438 p.) | ||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
| 338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
| 347 |
_atext file _bPDF _2rda |
||
| 505 | 0 | 0 |
_tFrontmatter -- _tVorwort -- _tInhalt -- _tI Mehrsprachigkeit im europäischen Kontext -- _tMehrsprachigkeit im europäischen Kontext. Zu einem vernachlässigten Forschungsfeld interdisziplinärer Mediävistik -- _tBilingual Education in Anglo-Saxon England. Alfred to Æhelweard -- _tThe Languages of Medieval England -- _tVom pêle-mêle zum vis-à-vis. Sprachinseln, Bilingualität und Sprachgrenzen zwischen Maas und Rhein in Mittelalter und Neuzeit -- _tTextgebundene Formen der lateinisch-deutschen Zweisprachigkeit im frühen Mittelalter -- _tÜber die Bedingungen volkssprachlicher Traditionsbildung im lateinisch dominierten Mittelalter -- _tII Mehrsprachigkeit im didaktischen Kontext. Fallstudien zu den ›Disticha Catonis‹ -- _tEinleitung -- _tSprache - Diskurs - Text. Überlegungen zu den kommunikativen Rahmenbedingungen mittelalterlicher Zweisprachigkeit für das Verhältnis von Latein und Deutsch -- _tDidaxe, kulturelles Prestige und funktionale Zweisprachigkeit. Lateinisch-deutsche ›Cato‹-Handschriften als Beispiel für lateinischsprachige Hermeneutik und volkssprachliche Aneignung antiker Bildung im späteren Mittelalter -- _tIllokution und Adressatenorientierung in der Zwettler ›Gesamtübersetzung‹, Funktionale und sprachliche Einflussfaktoren -- _tStrukturen des Handelns und Wissens in der Melker ›Rumpfbearbeitung‹ der ›Disticha Catonis‹ -- _tHos rhythmos edidimusque novos. Sebastian Brants Ausgabe der ›Disticha Catonis‹ von 1498 und die gedruckt oberdeutsche ›Gesamtübersetzung‹ am Beispiel einer Baseler Ausgabe Michael Furters (um 1495) -- _tZu einer tschechischen Übersetzung der ›Disticha Catonis‹ aus dem Jahre 1518 -- _tDie latenisch-polnisch-deutschen Ausgaben der ›Disticha Catonis‹ aus dem 16. Jahrhundert, gedruckt in Krakau bei Hieronymus Vietor und Mathias Wirzbięta -- _tRegister |
| 506 | 0 |
_arestricted access _uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec _fonline access with authorization _2star |
|
| 520 | _aCommunication and the literary production of the Middle Ages were an integral part of a complex linguistic situation. Latin, the Western European language of education and administration, stood in contrast to the vernacular languages, which in turn were divided into different dialects. Different vernacular languages often existed in the same geographic area. This anthology approaches this topic, which has not been systematically covered until now, from an interdisciplinary perspective. It discusses fundamental methodological issues and surviving linguistic and literary documents from the 8th up to the 16th century. | ||
| 520 | _aKommunikation und literarische Produktion des Mittelalters waren Bestandteil einer komplexen sprachlichen Situation. Latein, die westeuropäische Bildungs- und Verwaltungssprache, stand im Gegensatz zu den Volkssprachen, die sich ihrerseits in verschiedene Dialekte spalteten. Regelmäßig existierten zudem unterschiedliche Volkssprachen auf gleichem geographischem Raum. Der Sammelband nähert sich diesem bisher nicht systematisch erschlossenen Themenfeld aus interdisziplinärer Perspektive. Er behandelt methodologische Grundsatzfragen sowie sprachliche und literarische Zeugnisse vom 8. bis ins 16. Jahrhundert. | ||
| 530 | _aIssued also in print. | ||
| 538 | _aMode of access: Internet via World Wide Web. | ||
| 546 | _aIn German. | ||
| 588 | 0 | _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022) | |
| 650 | 0 |
_aMultilingualism _zGermany _xHistory _yTo 1500. |
|
| 650 | 4 | _aMehrsprachigkeit. | |
| 650 | 4 | _aMittelalter / Literatur. | |
| 650 | 4 | _aMittelalter / Sprache. | |
| 650 | 7 |
_aLITERARY CRITICISM / European / General. _2bisacsh |
|
| 653 | _aMiddle Ages/Language. | ||
| 653 | _aMiddle Ages/Literature. | ||
| 653 | _aMultilingualism. | ||
| 700 | 1 |
_aBALDZUHN, MICHAEL _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aBOK, VACLAV _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aBaldzuhn, Michael _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aDREWELOWSKY, ANDRÉ _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aEhlen, Thomas _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aGRUBMÜLLER, KLAUS _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aHAAG, GUNTRAM _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aHAUBRICHS, WOLFGANG _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aHunt, Tony _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aMEINEKE, ECKHARD _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aPUTZO, CHRISTINE _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aPutzo, Christine _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aREDZICH, CAROLA _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aWIELAND, GERNOT RUDOLF _eautore |
|
| 850 | _aIT-RoAPU | ||
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://doi.org/10.1515/9783110254815 |
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9783110254815 |
| 856 | 4 | 2 |
_3Cover _uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110254815/original |
| 942 | _cEB | ||
| 999 |
_c234805 _d234805 |
||