000 05985nam a2200889 454500
001 243113
003 IT-RoAPU
005 20250106151448.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 240625t20212021gw fo d z ger d
010 _a2021943632
020 _a9783110752717
_qprint
020 _a9783110752830
_qEPUB
020 _a9783110752793
_qPDF
024 7 _a10.1515/9783110752793
_2doi
035 _a(DE-B1597)9783110752793
035 _a(DE-B1597)584692
035 _a(OCoLC)1269268557
040 _aDE-B1597
_beng
_cDE-B1597
_erda
050 0 0 _aMLCM 2024/41196 (P)
050 4 _aPF3074
_b.H57 2021
072 7 _aLAN009000
_2bisacsh
082 0 4 _a430.904
_223
084 _aonline - DeGruyter
245 0 0 _aHistorisches Codeswitching mit Deutsch :
_bMultilinguale Praktiken in der Sprachgeschichte /
_chrsg. von Elvira Glaser, Michael Prinz, Stefaniya Ptashnyk.
264 1 _aBerlin ;
_aBoston :
_bDe Gruyter,
_c[2021]
264 4 _c©2021
300 _a1 online resource (VI, 472 p.)
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
490 0 _aStudia Linguistica Germanica ,
_x1861-5651 ;
_v140
505 0 0 _tFrontmatter --
_tInhalt --
_tHistorisches Codeswitching mit Deutsch: Eine Einleitung --
_tAspekte des Codeswitchings im mittelalterlichen England --
_tCodeswitching in der deutschen Sprachgeschichte: Erscheinungsformen und Erkenntniswert --
_tCodemixing und Codeswitching: Volkssprachige Inserte in Rechtsquellen des Frühmittelalters --
_t„Als wolte ich in amplissima illa materia … ein Tractat beschreiben“ --
_tCodeswitching und Language-Mixing in ostmitteldeutschen Stadtbüchern --
_tLateinisch-deutsches Codeswitching in mittelalterlichen Bibelhandschriften --
_tCodemixing in den Lüneburger Frauenklöstern --
_tMultilingualität in den frühneuzeitlichen Protokollen zur Revision der Lutherbibel --
_tHidden Functions of Code-switching mit Deutsch in some of the Academic Texts from the Early Modern Academia Dorpatensis (1632–1710) --
_t„Buntschäkkigte Universitätsprache“ und „gelehrt scheinender Mischmasch“ --
_tVormittags rien fait quj vaille --
_tCodeswitching bei süddeutschen Schreibern des 19. Jahrhunderts --
_tCodeswitching und seine „Geschwister“ --
_tDeveloping a structural template for historical code-switching --
_tHandschriftenübersicht --
_tRegister
506 0 _arestricted access
_uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec
_fonline access with authorization
_2star
520 _aEuropas Geschichte ist bis in die heutige Zeit geprägt von Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt. Den multilingualen Praktiken der Vergangenheit, die in zahlreichen Textzeugnissen dokumentiert sind, ist die vorliegende Publikation gewidmet. Vierzehn Einzelstudien beleuchten multilinguale Schreibtraditionen aus mehreren historischen Kontexten und diversen geographischen Regionen, in denen Deutsch präsent war bzw. ist. In ihrer Gesamtheit zeigen die Beiträge unterschiedliche Sprachkonstellationen, in den sich das Deutsche neben Latein, Französisch, Polnisch, Ukrainisch und anderen Sprachen vom 8. bis zum beginnenden 20. Jahrhundert befand. Trotz der historischen Breite ergibt sich dabei in vielerlei Hinsicht eine thematische Kohärenz. Im Mittelpunkt der Analysen wie auch der theoretischen Diskussionen steht das Konzept des Codeswitchings, das in sprachgeschichtlichem Zusammenhang auf seine Anwendbarkeit hin diskutiert, mit ähnlichen Erscheinungen verglichen und in seinen Ausprägungen systematisch untersucht wird. Mit diesem Band wird eine erste Standortbestimmung vorgelegt, die aktuelle Bemühungen zur Erforschung der multilingualen Praktiken der Vergangenheit widerspiegelt, an denen das Deutsche beteiligt war.
520 _aMultilingualism and language contact have shaped European history up to the present day. After intensive research into modern multilingual orality, the focus is now increasingly on multilingual writing practices. This volume investigates the numerous historical witnesses to multilingual writing traditions, taking into account the different regions and cultural contexts in which German has been present.
530 _aIssued also in print.
538 _aMode of access: Internet via World Wide Web.
546 _aIn German.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)
650 0 _aCode switching (Linguistics)
_zGermany
_xHistory.
_vCongresses.
650 0 _aGerman language
_xForeign elements.
650 4 _aCodeswitching.
650 4 _aMehrsprachigkeit.
650 4 _aSprachgeschichte.
650 4 _aSprachkontakt.
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.
_2bisacsh
653 _aCode Switching.
653 _aHistory of Language.
653 _aLanguage Contact.
653 _aMultilingualism.
700 1 _aBülters, Timo
_eautore
700 1 _aCzajkowski, Luise
_eautore
700 1 _aDeutsch, Andreas
_eautore
700 1 _aFoldenauer, Monika
_eautore
700 1 _aFreund, Sabrina
_eautore
700 1 _aGanslmayer, Christine
_eautore
700 1 _aGlaser, Elvira
_eautore
_ecuratore
700 1 _aKeller, Mareike
_eautore
700 1 _aKriisa, Kaidi
_eautore
700 1 _aMihm, Arend
_eautore
700 1 _aPeters, Joachim
_eautore
700 1 _aPrinz, Michael
_eautore
_ecuratore
700 1 _aPtashnyk, Stefaniya
_eautore
_ecuratore
700 1 _aSchendl, Herbert
_eautore
700 1 _aSchiegg, Markus
_eautore
700 1 _aSchultz-Balluff, Simone
_eautore
700 1 _aSchwab, Vincenz
_eautore
700 1 _aWich-Reif, Claudia
_eautore
850 _aIT-RoAPU
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.1515/9783110752793
856 4 0 _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9783110752793
856 4 2 _3Cover
_uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110752793/original
942 _cEB
999 _c243113
_d243113