| 000 | 06082nam a22007935i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 243413 | ||
| 003 | IT-RoAPU | ||
| 005 | 20231211164924.0 | ||
| 006 | m|||||o||d|||||||| | ||
| 007 | cr || |||||||| | ||
| 008 | 230502t20222022gw fo d z eng d | ||
| 020 |
_a9783110778595 _qprint |
||
| 020 |
_a9783110779042 _qEPUB |
||
| 020 |
_a9783110778847 _qPDF |
||
| 024 | 7 |
_a10.1515/9783110778847 _2doi |
|
| 035 | _a(DE-B1597)9783110778847 | ||
| 035 | _a(DE-B1597)613633 | ||
| 035 | _a(OCoLC)1344540026 | ||
| 040 |
_aDE-B1597 _beng _cDE-B1597 _erda |
||
| 050 | 4 |
_aBP131.18.S7 _bI24 2022 |
|
| 072 | 7 |
_aREL041000 _2bisacsh |
|
| 082 | 0 | 4 |
_a297.1220946 _223 |
| 084 | _aonline - DeGruyter | ||
| 245 | 0 | 4 |
_aThe Iberian Qur’an : _bFrom the Middle Ages to Modern Times / _ced. by Mercedes García-Arenal, Gerard Wiegers. |
| 264 | 1 |
_aBerlin ; _aBoston : _bDe Gruyter, _c[2022] |
|
| 264 | 4 | _c©2022 | |
| 300 | _a1 online resource (VIII, 550 p.) | ||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
| 338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
| 347 |
_atext file _bPDF _2rda |
||
| 490 | 0 |
_aThe European Qur'an , _x2701-0554 ; _v3 |
|
| 505 | 0 | 0 |
_tFrontmatter -- _tAcknowledgements -- _tTable of Contents -- _tThe Iberian Qur’an and the Qur’an in Iberia: A Survey -- _tI Latin and the Development of Literal Translation -- _tRobert of Ketton and Mark of Toledo and the Rise and Development of the Literal Translation of the Qur’an -- _tThe Qur’an and the ‘Laws of Muḥammad’ in Medieval Christian Eyes -- _tA Mozarabic Qur’an? Some Reflexions on the Evidence -- _tProjecting the Qur’an into the Past. A Reassessment of Juan de Segovia’s Disputes with Muslims in Medina del Campo (1431) -- _tGermanus de Silesia’s Qur’an Translation in the MS K-III-1 of the El Escorial Library: Newly Discovered Revised Versions -- _tII Muslims in Christian Spain: From Arabic to Aljamía -- _tThe Office of the Four Chief Judges of Mamluk Cairo and their views on Translating the Qur’an in the Early Sixteenth Century: Iberian Islam in a Global Context -- _tNew Models of Qur’an Abridgment among the Mudejars and Moriscos: Copies in Arabic Containing three Selections of Suras -- _tDialectal Variations in Aljamiado Translations of the Qur’an -- _tMorisco Methods for Memorizing the Qur’an: Fragmentary Copies with the Suras in Reverse Order -- _tThe Inquisition and the Search for Qur’ans -- _tIII Antialcoranes. Polemicists, Converts, Scholars -- _tSounding the Qur’an: The Rhetoric of Transliteration in the Antialcoranes -- _tPreaching, Polemic, and Qur’an. Joan Martí de Figuerola’s Lumbre de fe contra el Alcorán -- _tQuoting the Original: Figuerola’s Lumbre de fe and the Arabic Qur’an -- _tTranslations from Arabic of Iberian Origin in Egidio da Viterbo’s Qur’an -- _tTo Translate is to Interpret: Exegetic Annotations in the Qur’an of Bellús (Valencia c. 1518) -- _tIV Modern Times -- _tRediscovering the Qur’an in Nineteenth-Century Spain: Allure and Aversion in the Shadow of A. B. Kazimirski’s French Edition -- _tJosé Filiberto Portillo: Qur’an, Poetry and Exile in the Court of Isabel II -- _tThe Qur’an in the Spanish Philippines -- _tNotes on Contributors -- _tIndex |
| 506 | 0 |
_arestricted access _uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec _fonline access with authorization _2star |
|
| 520 | _aDue to the long presence of Muslims in Islamic territories (Al-Andalus and Granada) and of Muslims minorities in the Christians parts, the Iberian Peninsula provides a fertile soil for the study of the Qur’an and Qur’an translations made by both Muslims and Christians. From the mid-twelfth century to at least the end of the seventeenth, the efforts undertaken by Christian scholars and churchmen, by converts, by Muslims (both Mudejars and Moriscos) to transmit, interpret and translate the Holy Book are of the utmost importance for the understanding of Islam in Europe. This book reflects on a context where Arabic books and Arabic speakers who were familiar with the Qur’an and its exegesis coexisted with Christian scholars. The latter not only intended to convert Muslims, and polemize with them but also to adquire solid knowledge about them and about Islam. Qur’ans were seized during battle, bought, copied, translated, transmitted, recited, and studied. The different features and uses of the Qur’an on Iberian soil, its circulation as well as the lives and works of those who wrote about it and the responses of their audiences, are the object of this book. | ||
| 530 | _aIssued also in print. | ||
| 538 | _aMode of access: Internet via World Wide Web. | ||
| 546 | _aIn English. | ||
| 588 | 0 | _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mai 2023) | |
| 650 | 7 |
_aRELIGION / Islam / Koran & Sacred Writings. _2bisacsh |
|
| 653 | _aIslam. | ||
| 653 | _aMedieval Iberia. | ||
| 653 | _aMuslims. | ||
| 653 | _aQuran. | ||
| 700 | 1 |
_aArias Torres, Juan Pablo _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aBernabé Pons, Luis F. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aBoyano Guerra, Isabel _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aBurnett, Charles _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aCecini, Ulisse _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aDonoso, Isaac _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aGarcía-Arenal, Mercedes _eautore _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aLappin, Anthony John _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aRodríguez Iglesias, Adrián _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aRodríguez Mediano, Fernando _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aRoza Candás, Pablo _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aScotto, Davide _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aSellin, Maxime _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aStarczewska, Katarzyna K. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aSzpiech, Ryan _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aTottoli, Roberto _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aWiegers, Gerard _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aWiegers, Gerard A. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aWitcombe, Teresa _eautore |
|
| 850 | _aIT-RoAPU | ||
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://doi.org/10.1515/9783110778847 |
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9783110778847 |
| 856 | 4 | 2 |
_3Cover _uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110778847/original |
| 942 | _cEB | ||
| 999 |
_c243413 _d243413 |
||