| 000 | 04562nam a22008175i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 247994 | ||
| 003 | IT-RoAPU | ||
| 005 | 20221215000333.0 | ||
| 006 | m|||||o||d|||||||| | ||
| 007 | cr || |||||||| | ||
| 008 | 220629t20111971gw fo d z eng d | ||
| 020 |
_a9789027915528 _qprint |
||
| 020 |
_a9783110871098 _qPDF |
||
| 024 | 7 |
_a10.1515/9783110871098 _2doi |
|
| 035 | _a(DE-B1597)9783110871098 | ||
| 035 | _a(DE-B1597)40581 | ||
| 035 | _a(OCoLC)979692949 | ||
| 040 |
_aDE-B1597 _beng _cDE-B1597 _erda |
||
| 050 | 4 |
_aPN241 _b.I54 1968 |
|
| 072 | 7 |
_aLAN009000 _2bisacsh |
|
| 082 | 0 | 4 | _a418/.02 |
| 084 | _aonline - DeGruyter | ||
| 245 | 0 | 4 |
_aThe nature of translation : _bEssays on the theory and practice of literary translation / _ced. by James S. Holmes. |
| 250 | _aReprint 2012 | ||
| 264 | 1 |
_aBerlin ; _aBoston : _bDe Gruyter Mouton, _c[2011] |
|
| 264 | 4 | _c©1971 | |
| 300 | _a1 online resource (232 p.) | ||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
| 338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
| 347 |
_atext file _bPDF _2rda |
||
| 490 | 0 |
_aApproaches to Translation Studies ; _v1 |
|
| 505 | 0 | 0 |
_tI-VI -- _tPreface -- _tContents -- _tI Translation and Interpretation -- _tLa traduction, art d’interpréter -- _tLa traduction du point de vue de l’interprétation -- _tLa perspective de la représentation littéraire et le problème de la traduction -- _tII Translation and the Nature of Style -- _tLa theorie de l’expression et la traduction -- _tThe Concept “Shift of Expression” in Translation Analysis -- _tIII Formal Aspects of Verse Translation -- _tForms of Verse Translation and the Translation of Verse Form -- _tThe Problem of Verse Rhythm in Translation -- _tGeorgian Verse, Comparative Versification, and Verse Translation -- _tRythme et rime dans la traduction de Dante en slovaque -- _tIV Other Specific Aspects of Translation and Translation Theory -- _tOn Translating Images -- _tRemarques sur la traduction des dialectes -- _tDe la spécification de la traduction de l’œuvre dramatique -- _tSur l’esprit moderne dans l’art de traduire -- _tThe Sartorial Metaphor and Incongruity in Translation -- _tL’art du «je-ne-sais-quoi» dans la traduction -- _tV The Translator Looks at Translation -- _tLa traduction et la création littéraires -- _tUn mot d’un poète-traducteur -- _tTraducteurs, semeurs de rêves -- _tTranslating English Romantic Poetry -- _tPoe’s “Raven” and the Translation of Poetry -- _tOn Translating Joyce’s Ulysses -- _tVI Concluding Essay -- _tLa traduction: œuvre d’art et objet de recherches esthétiques -- _tBiographical Notes -- _tList of Participants -- _tIndex of Names |
| 506 | 0 |
_arestricted access _uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec _fonline access with authorization _2star |
|
| 530 | _aIssued also in print. | ||
| 538 | _aMode of access: Internet via World Wide Web. | ||
| 546 | _aIn English. | ||
| 588 | 0 | _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022) | |
| 650 | 0 |
_aLiterature _xTranslations _xHistory and criticism _xTheory, etc _vCongresses. |
|
| 650 | 0 |
_aLiterature _xTranslations _xHistory and criticism _xTheory, etc. _vCongresses. |
|
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _vCongresses. |
|
| 650 | 7 |
_aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. _2bisacsh |
|
| 700 | 1 |
_aBABLER, O. F. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aBALCERZAN, EDWARD _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aDOBOSSY, LÁSZLÓ _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aFERENČÍK, JÁN _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aGACHECHILADZE, GIVI R. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aGORJAN, ZLATKO _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aHOLMES, JAMES S. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aHolmes, James S. _ecuratore |
|
| 700 | 1 |
_aILEK, BOHUSLAV _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aJECHOVÁ, HANA _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aKOCHOL, VIKTOR _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aLEVIK, V.V. _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aLUPAN, RADU _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aMIKO, FRANTIŠEK _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aPOPOVIČ, ANTON _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aRADÓ, GYÖRGY _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aRENČ, VÁCLAV _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aSKOUMAL, ALOYS _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aSLOBODNÍK, DUŠAN _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aSTANČEV, LAČESAR _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aTURČÁNY, VILIAM _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aČERMÁK, JOSEF _eautore |
|
| 700 | 1 |
_aΚUΙĆ, RANKA _eautore |
|
| 850 | _aIT-RoAPU | ||
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://doi.org/10.1515/9783110871098 |
| 856 | 4 | 0 | _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9783110871098 |
| 856 | 4 | 2 |
_3Cover _uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110871098/original |
| 942 | _cEB | ||
| 999 |
_c247994 _d247994 |
||