000 05496nam a22006375i 4500
001 252647
003 IT-RoAPU
005 20230501183716.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 230228t20131999gw fo d z ger d
019 _a(OCoLC)1013955622
020 _a9783484150812
_qprint
020 _a9783110942279
_qPDF
024 7 _a10.1515/9783110942279
_2doi
035 _a(DE-B1597)9783110942279
035 _a(DE-B1597)44914
035 _a(OCoLC)853263622
040 _aDE-B1597
_beng
_cDE-B1597
_erda
072 7 _aLIT004170
_2bisacsh
082 0 4 _a831/.2
_223
084 _aonline - DeGruyter
100 1 _aGriese, Sabine
_eautore
245 1 0 _aSalomon und Markolf – Ein literarischer Komplex im Mittelalter und in der frühen Neuzeit :
_bStudien zu Überlieferung und Interpretation /
_cSabine Griese.
250 _aReprint 2013
264 1 _aTübingen :
_bMax Niemeyer Verlag,
_c[2013]
264 4 _c©1999
300 _a1 online resource (381 p.)
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
490 0 _aHermaea. Neue Folge : Germanistische Forschungen ,
_x0440-7164 ;
_v81
505 0 0 _tFrontmatter --
_tVorwort --
_tInhaltsverzeichnis --
_tI. Einleitung --
_tII. Der ›Dialogus Salomonis et Marcolfi‹ --
_tIII. Das Brautwerbungsepos ›Salman und Morolf‹ --
_tIV. ›Salomon und Markolf‹ – Markolfs buch --
_tV. Das Exemplum des Gregor Hayden: Markolfs Listigkeit als Vorbild --
_tVI. Die deutsche Prosa --
_tVII. Formen der Einzelüberlieferung im 16. Jahrhundert – Die Einblattdrucke --
_tVIII. Die Fastnachtspiele von Salomon und Markolf --
_tIX. Markolf bei Hans Sachs --
_tX. Schlußbemerkung --
_tXI. Anhang --
_tXII. Literaturverzeichnis --
_tXIII. Register --
_tXIV. Abbildungsverzeichnis
506 0 _arestricted access
_uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec
_fonline access with authorization
_2star
520 _aDer lateinische Prosaroman "Dialogus Salomonis et Marcolfi", der eine Auseinandersetzung zwischen den Prinzipien Weisheit auf Seiten Salomons und List auf Seiten des Marcolfus bietet, wird im 14., 15. und 16. Jahrhundert mehrfach Ausgangspunkt literarischer Bearbeitungen in der Volkssprache. In verschiedenen Gattungen (Spruchgedicht in Versen, Prosaübersetzung, Fastnachtspiel, comedi, Meisterlied) wird der Stoff übersetzt und interpretiert, dabei auch von seinen in einigen Fällen namentlich bekannten Autoren (Gregor Hayden, Hans Folz, Hans Sachs, Zacharias Bletz) gekürzt oder moralisch gedeutet. Ein zweiter Erzählstrang, derjenige des Brautwerbungsepos "Salman und Morolf", ist überlieferungs- und textgeschichtlich locker mit dem ersten verbunden und stellt innerhalb dieser Gattung eine eigene Deutung des Protagonistenpaares Salomon und Markolf dar. Diese gesamte Werkgruppe wird in vorliegender Studie in ihrer je spezifischen Überlieferung in Handschriften und Drucken des 15. und 16. Jahrhunderts vorgestellt und in ihren interpretatorischen Eigenheiten und Bearbeitungstendenzen gedeutet. Literarisierungsprozesse des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit werden hierbei deutlich. Eine Reihe literarischer Zeugnisse des 6. bis 20. Jahrhunderts erweist die Aktualität und Modernität Markolfs durch die Jahrhunderte (mit besonderem Schwerpunkt im 16. Jahrhundert, gerade bei Martin Luther oder in Sprichwortsammlungen), einem Eulenspiegel und Espous darin durchaus ebenbürtig. Außerdem wird die Edition einer den volkssprachigen Prosaroman überliefernden Handschrift von 1469 (Hs. Alba Julia, Bibl. Batthyányana Cod. I 54) vorgelegt.
520 _aIn the 14th, 15th and 16th centuries, the Latin prose romance "Dialogus Salomonis et Marcolfi" was taken as the basis for a number of vernacular adaptations. The subject matter was translated and interpreted in a variety of different genres. In terms of transmission and textual history, a second narrative strain, deriving from the courtship epic "Salman und Morolf" is loosely connected with the first. The volume describes the way this group of works has been handed down to us and interprets the general tendencies underlying the various adaptations. A series of literary testimonies from the 6th to the 20th century shows the topicality of the Marcolf theme through the ages. The volume also contains a scholarly edition of one of the manuscript forms (1469) of the vernacular prose romance.
530 _aIssued also in print.
538 _aMode of access: Internet via World Wide Web.
546 _aIn German.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
650 0 _aGerman literature
_vEarly modern, 1500-1700
_vHistory and criticism.
650 0 _aGerman literature
_vMiddle High German, 1050-1500
_vHistory and criticism.
650 0 _aGerman literature
_yMiddle High German, 1050-1500
_xHistory and criticism.
650 4 _aDialogus Salomonis et Marcolfi.
650 4 _aFrühneuhochdeutsch.
650 4 _aLiteratur.
650 4 _aMittelhochdeutsch.
650 4 _aRezeption.
650 7 _aLITERARY CRITICISM / European / German.
_2bisacsh
850 _aIT-RoAPU
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.1515/9783110942279
856 4 0 _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9783110942279
856 4 2 _3Cover
_uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110942279/original
942 _cEB
999 _c252647
_d252647