000 04485nam a22006015i 4500
001 252848
003 IT-RoAPU
005 20230501183724.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 230228t20112001gw fo d z ger d
020 _a9783484523067
_qprint
020 _a9783110945652
_qPDF
024 7 _a10.1515/9783110945652
_2doi
035 _a(DE-B1597)9783110945652
035 _a(DE-B1597)46737
035 _a(OCoLC)979590924
040 _aDE-B1597
_beng
_cDE-B1597
_erda
050 4 _aPQ1699.Z8
_bB35 2001
072 7 _aLAN009000
_2bisacsh
082 0 4 _81p
_a400
_qDE-101
084 _aonline - DeGruyter
100 1 _aBaldinger, Kurt
_eautore
245 1 0 _aEtymologisches Wörterbuch zu Rabelais (Gargantua) /
_cKurt Baldinger.
250 _aReprint 2011
264 1 _aTübingen :
_bMax Niemeyer Verlag,
_c[2011]
264 4 _c©2001
300 _a1 online resource (451 p.)
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
490 0 _aBeihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
_x0084-5396 ;
_v306
505 0 0 _tFrontmatter --
_tVorwort --
_tA --
_tΒ --
_tC --
_tD --
_tΕ --
_tF --
_tG --
_tΗ --
_tI --
_tJ --
_tL --
_tΜ --
_tΝ --
_tΟ --
_tΡ --
_tQ --
_tR --
_tS --
_tΤ --
_tU --
_tV --
_tSigles --
_tBibliographie
506 0 _arestricted access
_uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec
_fonline access with authorization
_2star
520 _aFrançois Rabelais (1494?-1553) zählt sowohl für die Literatur-, als auch für die Sprachwissenschaft zu den bedeutendsten Autoren. Allerdings zeigen die bisherigen Untersuchungen, daß viele, insbesondere scheinbar leichte Wörter (faux amis) und damit Textstellen falsch verstanden wurden. Daher ergab sich die Notwendigkeit eines etymologischen Wörterbuches zu Rabelais, welches die sprachhistorisch relevanten Wörter und Bedeutungen aufnehmen sollte. Das »Etymologische Wörterbuch zu Rabelais (Gargantua)«, ein Forschungsvorhaben der DFG, erfaßt die außerordentlich zahlreichen Erstbelege, wobei allein im »Gargantua« die Exzerption zu rund 800 Erstbelgen für Wörter und Bedeutungen geführt hat. Schwierige und scheinbar leichte Wörter bei Rabelais werden semantisch analysiert und sollen als Basis für die sprach- und literaturhistorische Interpretation dienen. Durchgängig enthält das Wörterbuch systematische Verweise auf das FEW. Das Belegmaterial, welches sprachhistorisch überprüft und mit Hilfe des FEWs etymologisiert worden ist, besteht aus der Exzerption von »Gargantua« mit Verweisen auf andere Bände, basierend auf der Konkordanz von J.E.G. Dixon, und aus einer systematischen Exzerption sämtlicher Rabelais-Verweise in allen 25 FEW-Bänden. Da im FEW die Belegstellen nur in seltenen Fällen präzise angegeben werden, war eine Überprüfung sämtlicher Belege notwendig.
520 _aThe »Etymological Dictionary on Rabelais (Gargantua)« sets out to supply a semantic analysis of difficult and ostensibly 'easy' words (faux amis) used by Rabelais (1494?--1553) and to serve as a foundation for historical interpretation (linguistic and literary). To this end it provides systematic cross-references to the FEW dictionary (»French Etymological Dictionary«) and lists all the earliest known sources. The study of »Gargantua« has produced some 800 first references for words and meanings. The reference material has been verified from a language-historical viewpoint and the etymologies established by drawing on the FEW. This material consists of excerpts from »Gargantua« and the Rabelais references in all 25 volumes of the FEW.
530 _aIssued also in print.
538 _aMode of access: Internet via World Wide Web.
546 _aIn German.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
650 0 _aFrench language
_xEtymology
_vDictionaries.
650 4 _aEtymologie.
650 4 _aFranzösisch.
650 4 _aRabelais, François / Gargantua.
650 4 _aWörterbuch.
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.
_2bisacsh
850 _aIT-RoAPU
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.1515/9783110945652
856 4 0 _uhttps://www.degruyter.com/isbn/9783110945652
856 4 2 _3Cover
_uhttps://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110945652/original
942 _cEB
999 _c252848
_d252848