Bayard Taylor'S Translation of Goethe'S Faust / Juliana Haskell.
Material type:
TextPublisher: New York, NY : Columbia University Press, [1908]Copyright date: ©1908Description: 1 online resourceContent type: - 9780231904544
- 9780231878821
- online - DeGruyter
| Item type | Current library | Call number | URL | Status | Notes | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
eBook
|
Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online | online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) | Online access | Not for loan (Accesso limitato) | Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users | (dgr)9780231878821 |
Frontmatter -- Note -- Preface -- Contents -- Introduction -- I. Taylor's Equipment for his Task -- II. Concerning Bayard Taylor's Theory of Translation -- III. The English of Taylor's Translation -- IV. Concerning the Poetic Worth of Taylor's Translation -- Bibliography
restricted access online access with authorization star
http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
Analyzes Bayard Taylor's use of a rigid theory of translation in translating Goethe's Faust. It explores whether or not the translation is poetry, if it does the work of poetry compared to the traditions of English verse, and how much of Goethe's poetry had to be sacrificed in adhering to Taylor's theory.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 08. Jul 2019)

