Library Catalog

Chinesisch-deutsche Lyrikdialoge : (Record no. 301691)

MARC details
000 -Leader
Leader 05298nam a2200673Ia 4500
001 - Numero di controllo
Numero di controllo 301691
003 - Identificatore del numero di controllo
Identificatore del numero di controllo IT-RoAPU
005 - Data e orario dell'ultima transazione
Data e orario dell'ultima transazione 20250106151633.0
006 - Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale
Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--Informazione generale m|||||o||d||||||||
007 - Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale
Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale cr || ||||||||
008 - Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale
Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale 240602t20232023gw fo d z ger d
010 ## - Numero di controllo dalla Library of Congress
Numero di controllo della LC 2023937073
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783111043012
Qualifying information print
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783111044798
Qualifying information EPUB
020 ## - International Standard Book Number
ISBN (International Standard Book Number) 9783111044088
Qualifying information PDF
024 7# - Altri identificatori standard
Numero standard o codice 10.1515/9783111044088
Fonte del numero o codice doi
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (DE-B1597)9783111044088
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (DE-B1597)637738
035 ## - Numero di controllo del sistema
Numero di controllo del sistema (OCoLC)1395182757
040 ## - Fonte della catalogazione
Agenzia catalografica originale DE-B1597
Lingua della catalogazione eng
Agenzia che fa la trascrizione DE-B1597
Regole di descrizione rda
050 #4 - Numero di chiamata (collocazione) della Library of Congress
Numero di classificazione PT501
Numero d'item .L36 2023
072 #7 - Codice di categoria di soggetto
Codice di categoria di soggetto LIT020000
Fonte bisacsh
082 04 - Numero di classificazione Decimale Dewey
Numero di classificazione 831.009
Numero dell'edizione 23/eng/20231010
084 ## - Numero d’altra classificazione
Numero di classificazione online - DeGruyter
100 1# - Accesso principale -- nome di persona
Nome di persona Landa, Sara Kathrin
Termine di ruolo autore
245 10 - Formulazione del titolo
Titolo Chinesisch-deutsche Lyrikdialoge :
Complemento del titolo Annäherungen an die chinesische Dichtung vom Expressionismus bis zur Gegenwart /
Formulazioni di responsabilità, ecc. Sara Kathrin Landa.
264 #1 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera
Luogo di produzione, pubblicazione, ecc. Berlin ;
-- Boston :
Nome del produttore, editore, ecc. De Gruyter,
Data di produzione, specificazione, ecc. [2023]
264 #4 - Produzione, pubblicazione, etc di un'opera
Data di produzione, specificazione, ecc. ©2023
300 ## - Descrizione fisica
Estensione 1 online resource (XI, 344 p.)
336 ## - Tipo contenuto
Tipo contenuto
Tipo contenuto (codice) txt
Fonte rdacontent
337 ## - Tipo formato
Tipo formato
Tipo formato (codice) c
Fonte rdamedia
338 ## - Formato di trasporto
Formato di trasporto
Formato di trasporto (codice) cr
Fonte rdacarrier
347 ## - Caratteristiche file digitale
Tipo file text file
Formato di codifica PDF
Fonte rda
490 0# - Formulazione della serie
Formulazione della serie spectrum Literaturwissenschaft / spectrum Literature : Komparatistische Studien / Comparative Studies ,
ISSN (International Standard Serial Number) 1860-210X ;
Numero del volume/designazione di sequenza 83
505 00 - Nota formattata di contenuto
Titolo Frontmatter --
-- Danksagung --
-- Inhalt --
-- Einleitung --
-- 1 Flucht in fremde Welten? Literarische Aufbrüche nach China seit der Jahrhundertwende --
-- 2 Lyrische Kampfgenossen? Chinesische Dichtung bei Bertolt Brecht und Heiner Müller --
-- 3 Mittler und Provokateure: F. C. Weiskopf und Klara Blum/Dschu Bailan zwischen Tradition, Moderne und Revolution --
-- 4 Dichterrevolutionäre? Mao Zedong und seine deutschen Nachdichter --
-- 5 Günter Eichs Reorientierungen in Ost und West --
-- 6 „Erkenntnis-, Leidens- und Bündnisfähigkeit“: Neuverortungen Lu Xuns im Umfeld der ‚Neuen Subjektivität‘ --
-- 7 Krisen, Konflikte, Annäherungen: Chinesische Lyrik beim DDR-Verlag Volk und Welt --
-- 8 Umbrüche, Aufbrüche: Reziproke Übersetzungen, Gegengedichte, deutsch-chinesische Sprachspiele --
-- Chinesische Dichternamen und zitierte Varianten --
-- Literaturverzeichnis --
-- Register
506 0# - Nota sulle restrizioni all'accesso
Condizioni che regolano l'accesso restricted access
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="http://purl.org/coar/access_right/c_16ec">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</a>
Terminologia normalizzata della restrizione all’accesso online access with authorization
Fonte del termine star
520 ## - Riassunto, ecc.
Nota di riassunto, ecc. So marginal die Beschäftigung mit der chinesischen Dichtung für die deutsche Lyrikgeschichte seit dem 20. Jahrhundert zunächst zu sein scheint, so zentral erweist sie sich doch gerade in politisch-gesellschaftlichen und werkbiographischen Umbruchskonstellationen. Der Band geht verschiedenen Lyrikdialogen, die ihren Ausgangspunkt in der übersetzerischen Auseinandersetzung nehmen, nach. Texte der klassischen Dichtung der Tang- und Song-Dynastie wurden ebenso aufgegriffen wie Dichtungen des 20. und 21. Jahrhunderts. Die Annäherung an die chinesische Dichtung ermöglichte ästhetische Experimente mit lyrischer Subjektivität und Perspektivität einerseits; andererseits bot sie Raum für Aushandlungen von Welt- und Gesellschaftsentwürfen und der Rolle des Dichters in der Gesellschaft – so im Dialog mit der sozialkritischen Lyrik des Tang-Dichters Bai Juyi, des Dichterrevolutionärs Mao Zedong oder des Skeptikers Lu Xun. Und nicht zuletzt waren Übersetzungen ein kulturpolitisches Instrument in der DDR, konnten aber offizielle Leitlinien durchaus unterlaufen. Damit ermöglicht die Analyse der Übertragungen in ihrem jeweils konkreten historischen Kontext Einblicke in Impulse einer produktiven Rezeption, die die letzten hundert Jahre deutsche Lyrikgeschichte mitgeprägt hat. Das Werk wurde ausgezeichnet mit dem „Manfred-Lautenschläger-Preis der Heidelberger Akademie der Wissenschaften" und dem „Gerhart-Baumann-Preis für interdisziplinäre Literaturwissenschaft".
520 ## - Riassunto, ecc.
Nota di riassunto, ecc. The study of Chinese poetry has provided numerous German poets with opportunities to explore aesthetic approaches and to sound out social and political positions. This volume analyzes how German-speaking poetry translators in the twentieth and twenty-first centuries entered into dialogue with Chinese poetry – and used their position of distance to explore new paths within their own poetry.
530 ## - Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico
Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico Issued also in print.
538 ## - Nota sui requisiti del sistema
Nota sui requisiti del sistema Mode of access: Internet via World Wide Web.
546 ## - Nota sulla lingua
Nota sulla lingua In German.
588 0# - Nota sulla fonte della discrezione
Nota sulla fonte della discrezione Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Jun 2024)
650 #0 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso German poetry
Suddivisione generale Chinese influences.
650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Chinesisch-deutscher Literaturaustausch.
650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Dichterübersetzung.
650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso Lyrik des 20. und 21. Jahrhunderts.
650 #4 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso literarische Übersetzung.
650 #7 - Accesso aggiunto di soggetto--termine topico
Termine topico o nome geografico come accesso LITERARY CRITICISM / Comparative Literature.
Fonte dell'intestazione o del termine bisacsh
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato Chinese-German literary exchange.
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato literary translastion.
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato poetry translation.
653 ## - Termine d’indicizzazione--non controllato
Termine non controllato twentieth- and twenty-first-century poetry.
700 1# - Accesso aggiunto--nome di persona
Nome di persona Landa, Sara
Termine di ruolo autore
850 ## - Istituzione possedente
Istituzione possedente IT-RoAPU
856 40 - Localizzazione e accesso elettronico
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://doi.org/10.1515/9783111044088">https://doi.org/10.1515/9783111044088</a>
856 40 - Localizzazione e accesso elettronico
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://www.degruyter.com/isbn/9783111044088">https://www.degruyter.com/isbn/9783111044088</a>
856 42 - Localizzazione e accesso elettronico
Materiale specificato Cover
URI (Uniform Resource Identifier) <a href="https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111044088/original">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111044088/original</a>
942 ## - Dati aggiuntivi (Koha)
Tipo copia default (Koha) eBook
Holdings
Ritirato (status) Perso (status) Fonte class. o schema coll. Danneggiato (status) Restrizioni all'uso Non per il presito Biblioteca proprietaria Biblioteca in cui si trova Localizzazione Data acquisto Tipo di acquisizione Totale prestiti Collocazione Codice a barre Data ultima operazione URI Prezzo effettivo Tipo copia Nota pubblica
Non ritirata Non persa Classificazione Angelicum Non danneggiata Accesso limitato Per il prestito Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online 11/12/2023 Abbonamento   online - DeGruyter (dgr)9783111044088 11/12/2023 https://www.degruyter.com/isbn/9783111044088 11/12/2023 eBook Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users