Theatrical Translation and Film Adaptation : A Practitioner's View / Phyllis Zatlin.
Material type:
TextSeries: Topics in TranslationPublisher: Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2005]Copyright date: ©2005Description: 1 online resource (240 p.)Content type: - 9781853598333
- 9781853598340
- 418/.02 22
- PN1661 .Z38 2005
- online - DeGruyter
| Item type | Current library | Call number | URL | Status | Notes | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
eBook
|
Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online | online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) | Online access | Not for loan (Accesso limitato) | Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users | (dgr)9781853598340 |
Browsing Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino shelves, Shelving location: Nuvola online Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
|
|
|
|
|
|
||
| online - DeGruyter Decolonisation, Globalisation : Language-in-Education Policy and Practice / | online - DeGruyter Words and Worlds : World Languages Review / | online - DeGruyter Artificial Intelligence in Second Language Learning : Raising Error Awareness / | online - DeGruyter Theatrical Translation and Film Adaptation : A Practitioner's View / | online - DeGruyter Studies of Fossilization in Second Language Acquisition / | online - DeGruyter Three is a Crowd? : Acquiring Portuguese in a Trilingual Environment / | online - DeGruyter Language and Aging in Multilingual Contexts / |
Frontmatter -- Contents -- Preface -- Chapter 1. In Theatrical Translation, There is No Lack of Conflict -- Chapter 2. Out of the Shadows: The Translators Speak for Themselves -- Chapter 3. Networking: Collaborative Ventures -- Chapter 4. Practical Approaches to Translating Theatre -- Chapter 5. Variations on the Bilingual Play Text -- Chapter 6. Titling and Dubbing for Stage and Screen -- Chapter 7. On and Off the Screen: The Many Faces of Adaptation -- Chapter 8. From Stage to Screen: Strategies for Film Adaptation -- Appendix: Questionnaire for Theatrical Translators -- Bibliography -- Index
restricted access online access with authorization star
http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
Translation and film adaptation of theatre have received little study. In filling that gap, this book draws on the experiences of theatrical translators and on movie versions of plays from various countries. It also offers insights into such concerns as the translation of bilingual plays and the choice between subtitling and dubbing of film.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)

